소설가 박경리씨는 만화라는 장르를 별로 탐탁지 않게 여긴다고 한다. 게다가 ‘토지’가 만화로 만들어진다고 하니 더욱 그랬을 법하다.
처음에는 시험 제본된 만화 ‘토지’의 첫 권도 쳐다보지 않았다. 하지만 책장을 조금씩 뒤적이다가 “만화를 이렇게 잘 만들 줄 몰랐다. 아주 잘 만들었다.”고 만족해하며 “언제 나오냐.”고 채근할 정도가 됐다고 한다. 박씨의 머리말은 그렇게 해서 7개월 전에 받을 수 있었다. 한 컷 한 컷에 스며든 오세영(52) 화백의 땀방울을 느꼈다는 이야기일 터이다.
이미지 확대
소설가 박경리
닫기이미지 확대 보기
소설가 박경리
오는 4월 만화 ‘토지’ 1부(전 7권·마로니에북스 펴냄)가 나온다. 어린 시절 만화보다는 소설책과 뒹굴었던 오 화백에게 2년이 넘는 산고를 거친 이번 작업은 운명일 수밖에 없다. 버터 냄새도 없고 일본색도 풍기지 않는, 뚝배기에 담긴 구수한 된장찌개 같은 작품을 선보이던 그가 ‘토지’를 만화로 옮기는 작업을 떠안은 것은 자연스러운 흐름이었다.‘부자의 그림일기’,‘한국 단편 소설과 만남’ 등이 지난해 미국에 이어 올해에는 프랑스에서도 출간될 예정으로 그의 붓 터치는 해외에서도 인정받고 있다. 만화 ‘토지’ 또한 유럽 진출을 모색하고 있다.
경기도 안성 시내에서 차로 20분가량 걸리는 양성면 미산2리 쌍령산 기슭 아래 작업실에서 만난 오 화백은 “그동안 ‘토지’가 다른 영상 매체를 통해 다뤄지며 예쁘게 포장되고 왜곡됐던 우리 조상의 모습을 바로잡는 데 작업의 초점을 맞췄다.”고 말했다.“해방 전후 시대의 옷이나 건물, 풍광 등을 철저한 고증을 통해 제대로 전하고자 한다.”는 그는 원작의 맛을 그림으로 살리는 것도 중요한 일이지만, 그것도 철저한 고증 작업을 통해서야 뒷받침될 수 있다는 지론의 소유자이다. 그의 목표는 일제강점기나 산업 근대화를 이루기 전 우리 민중들의 모습과 사회상을 후대들에게 남겨주는 것이다.
열여덟에 만화가 오명천 선생의 문하생으로 들어갔으나 배우는 그림체에 얽매이지 않고 크로키와 데생 공부에 열중했다. 당시로서는 거들떠보지 않던 미술 해부학을 홀로 공부하며 자신만의 ‘한국적인’ 그림체를 만들어 갔다. 우리나라의 옛 건물 공부에도 열중해 전문가 뺨치는 수준이 됐다.‘토지’를 시대에 걸맞게 제대로 그리겠다는 자신감은 여기서 나온다.
모두 16권으로 이뤄질 만화 ‘토지’는 가야 할 길이 멀다. 붓을 놓으려면 2년 정도의 시간이 더 걸릴 것으로 보인다. 오 화백은 “진화하는 예술 장르인 만화를 아직도 오락물로만 생각하는 시선들이 많다.”면서 “힘든 작업이지만 만화의 예술성을 제대로 보여주겠다.”고 자신했다.
“한번 만나 보자.”는 박경리씨의 연락이 있었으나 아직은 아니라고 생각한 오 화백은 1부를 끝낸 뒤 책을 들고 박씨가 있는 원주를 찾을 생각이다.
안성 홍지민기자 icarus@seoul.co.kr
2006-02-27 7면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지