국립국어원 “최룡해→최용해, 리설주→이설주로”

국립국어원 “최룡해→최용해, 리설주→이설주로”

입력 2013-05-30 00:00
수정 2013-05-30 16:08
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
국립국어원이 최근 논란을 일으키고 있는 북한 인명 표기에 대해 교통정리에 나섰다.

국립국어원은 30일 보도자료를 내고 “’최룡해’, ‘리설주’ 등 최근 북한 뉴스에 등장하는 북한 인명을 ‘최용해’, ‘이설주’로 표기할 것을 권장한다”고 밝혔다.

북한 인명이 문제가 되는 것은 ‘최룡해’나 ‘리설주’처럼 두음법칙을 무시한 표기 때문이다.

북한은 1966년 북한어문규정인 ‘조선말규범집’에서 “두음의 ‘ㄹ, ㄴ’은 제대로 발음하는 것을 원칙으로 한다”고 명시한 이래 지금까지 고수하고 있다.

두음법칙을 철저히 인정하는 우리의 한글맞춤범 제3장 제5절과 정면으로 배치된다.

문제는 최근 언론에서 이들 북한 인명을 그대로 표기해 ‘최룡해’와 ‘최용해’, ‘리설주’와 ‘이설주’가 혼재돼 사용되면서 빚어졌다.

국립국어원은 “이 문제에 대해서는 이미 한 번 정리한 바 있다. 1992년 국어심의회에서 북한의 인명, 지명 등 고유명사는 남한의 어문 규범에 따라 표기한다고 결정한 것”이라고 설명했다.

북한의 고유명사도 우리말 일부이기 때문에 이를 표기할 때에도 한글 맞춤법을 따라야 한다는 것이다.

국립국어원은 “2004년 용천(룡천) 기차역 참사시 언론 기고 등을 통해 북한의 인명, 지명에 대해서도 두음법칙을 적용할 것으로 홍보했으나 다시 한번 상기할 필요가 있어서 알린다”고 부연했다.

연합뉴스

김용일 서울시의원, 서서울파크골프 클럽 송년회 참석

서울시의회 기획경제위원회에서 의정활동하고 있는 김용일 의원(서대문구 제4선거구, 국민의힘)은 지난 12월 28일 서서울새마을금고 대강당에서 열린 서서울파크골프클럽)회장 김동선) 송년회에 참석했다고 밝혔다. 이날 송년회는 서서울새마을금고 대강당을 가득 채운 80여 명의 회원과 지역 주민 등 총 200여 명이 참석한 가운데 성황리에 개최됐다. 이정선 회원의 사회로 진행된 1부 행사에서는 국회의원 등 주요 내빈의 축사와 클럽 운영 경과보고, 공로 회원에 대한 표창 및 감사장 전달, 감사 보고 등이 다채롭게 진행됐다. 김 의원은 지역 사회 체육 발전에 기여한 회원들에게 서울시의회 의장 표창과 서대문구청장 감사장을 수여했다. 김 의원은 축사를 통해 “요즘 사회체육의 대세를 이루는 파크골프의 위상과 파크골프 동호인의 골프장 신설 민원을 잘 알고 있다”라며, 인프라 조성을 위해 시의원으로서 적극 노력하겠다고 밝혔다. 서서울파크골프클럽은 회원 수 80여 명을 보유한 관내 최대 규모의 클럽 중 하나로, 각종 대회에서 우수한 성적을 거두는 것은 물론 전문 지도자를 배출하는 등 서대문구 파크골프의 산실 역할을 하고 있다. 김 의원은 이어지는 2부 오찬 자리에서 20여 년 전
thumbnail - 김용일 서울시의원, 서서울파크골프 클럽 송년회 참석

Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
광고삭제
광고삭제
위로