‘와꾸→틀’ 서울시, 일본식 행정용어 23개 순화

‘와꾸→틀’ 서울시, 일본식 행정용어 23개 순화

입력 2015-04-10 08:42
수정 2015-04-10 08:42
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
서울시는 일본식 한자어 등 일제 잔재 행정용어 23개를 순화해 적용하기로 했다고 10일 발표했다.

이번에 선정된 순화어는 일본식 한자어 21개, 외래어 2개로 우리말이나 쉬운 표현을 쓸 수 있는데도 남용되는 단어들이라고 시는 설명했다.

시는 ‘견출지’는 ‘찾음표’로, ‘가처분’은 ‘임시처분’으로, ‘행선지’는 ‘가는 곳’으로, ‘내구연한’은 ‘사용 가능 기간’으로, ‘식비’와 ‘식대’는 ‘밥값’으로 순화했다.

또 ‘인수하다’는 ‘넘겨받다’로, ‘호출하다’는 ‘부르다’로, ‘회람’은 ‘돌려보기’로, ‘절수’는 ‘물 절약’으로, ‘납기’는 ‘내는 날’로 고쳤다.

일본어투로 많이 쓰는 생활용어인 ‘와쿠(와꾸)’는 ‘틀’로, 외래어인 ‘러시아워’는 ‘혼잡시간(대)’으로 순화했다.

시는 국어 사용 조례에 따라 순화한 단어들을 9일 서울시보에 고시했다.

고쳐 써야 할 일본식 한자어 등을 발견한 시민은 서울시 홈페이지(www.seoul.go.kr)의 ‘공공언어 개선 제안 게시판’을 통해 자유롭게 의견을 낼 수 있다. 시는 게시판 의견을 수렴해 다음 국어바르게쓰기위원회 심의 안건으로 올릴 계획이다.

박석 서울시의원 “도봉구 공동주택 지원사업 ‘3년 연속 선정 확대’ 환영”

서울시의회 박석 의원(국민의힘, 도봉3)은 서울시가 추진하는 ‘2026년 공동주택 모범관리단지 지원사업’에 도봉구 관내 15개 아파트 단지가 선정된 것에 환영의 뜻을 밝혔다. 이로써 도봉구는 2024년부터 2026년까지 총 39개 단지가 선정되는 쾌거를 이뤘다. ‘공동주택 모범관리단지 지원사업’은 입주민과 관리노동자 간의 상생 문화를 조성하고 투명한 관리 체계를 구축한 우수단지를 선정해 보조금을 지원하는 제도다. 이번 사업을 통해 도봉구 내 15개 아파트 단지가 총 2억 2495만원의 시비 보조금을 확보했으며, 해당 예산은 ▲경로당 및 노인정 시설 보수 ▲관리노동자 휴게실 개선 ▲주민 공동체 프로그램 운영 등 입주민 삶의 질과 직결된 사업에 투입할 예정이다. 특히 도봉구는 2024년 10개 단지(약 1억원), 2025년 14개 단지(약 1억 5000만원)에 이어 올해 15개 단지(약 2억 2500만원)로 매년 지원 규모가 꾸준히 확대됐다. 서울시의회 주택공간위원회 위원으로 활동 중인 박 의원은 “그동안 현장에서 만난 주민들의 주거환경 개선에 대한 열망이 예산 확보라는 결실로 이어져 기쁘다”며 “입주민과 관리주체가 함께 노력한 결과”라고 평가했다. 그는
thumbnail - 박석 서울시의원 “도봉구 공동주택 지원사업 ‘3년 연속 선정 확대’ 환영”

연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
광고삭제
위로