조정래 ‘아리랑’ 佛서 희곡으로

조정래 ‘아리랑’ 佛서 희곡으로

입력 2004-06-21 00:00
수정 2004-06-21 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
|파리 함혜리특파원|소설가 조정래씨의 작품 ‘아리랑’이 지난 해 불어로 완역된데 이어 불어 희곡집이 출간됐다.

조씨는 ‘아리랑’의 프랑스어 희곡 ‘분노의 나날’(Jours de colere en Coree,아르마탕출판사) 출간을 기념하기 위해 파리를 방문해 18일과 19일 재불 교포,프랑스인 독자 등과 ‘작가와의 대화’를 가졌다.‘분노의 나날’은 소설 ‘아리랑’의 불어판 교열을 맡았던 극작가 피에르 앙드레 테르지앙씨가 쓴 것으로 그는 불어판 아리랑 12권을 6개월에 걸쳐 읽은 후 이를 펴냈다. ‘아리랑’은 지난해 아르마탕 출판사에서 불어판이 완역돼 출간됐다. ‘아리랑’에 이어 조씨의 또다른 대하소설인 ‘태백산맥’ 불어판이 프랑스에서 조만간 나올 예정이다.

lotus@seoul.co.kr˝

2004-06-21 23면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
탈모약에 대한 건강보험 적용 어떻게 생각하시나요?
이재명 대통령이 보건복지부 업무보고에서 “탈모는 생존의 문제”라며 보건복지부에 탈모 치료제 건강보험 적용을 검토하라고 지시했다. 대통령의 발언을 계기로 탈모를 질병으로 볼 것인지, 미용의 영역으로 볼 것인지를 둘러싼 논쟁이 정치권과 의료계, 온라인 커뮤니티로 빠르게 확산하고 있다. 당신의 생각은?
1. 건강보험 적용이 돼야한다.
2. 건강보험 적용을 해선 안된다.
광고삭제
광고삭제
위로