[외국어랑 놀자-일어] 私そろそろ行かなきゃ。 나 이제 가야 해.

[외국어랑 놀자-일어] 私そろそろ行かなきゃ。 나 이제 가야 해.

입력 2009-07-04 00:00
수정 2009-07-04 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
A:何(なに)かほかの用事(ようじ)があるの。

B:うん、私(わたし)そろそろ行(い)かなきゃ。

A:もう?(かえ)るの。久(ひさ)しぶりに (あ)ったのに。

B:ごめん、友達(ともだち)の引(ひ)っ越(こ)し祝(いわ)いがあって。

A:あ、そうか。?念(ざんねん)。じゃあね、バイバイ。

A: 무슨 다른 일 있어?

B: 응, 나 이제 가야 해.

A: 벌써 가? 오랜만에 만났는데.

B: 미안, 친구 집들이가 있어서.

A: 아, 그래? 아쉬워. 그럼, 안녕.

→중요표현

用事: 용무, 볼일, 일

そろそろ: 이제, 슬슬

~なきゃ: ~なければならない(~하지 않으면 안 된다)의 회화적인 표현이다.

정철 사이버 일본어 연구팀
2009-07-04 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
동계올림픽 중계권의 JTBC 독점에 대한 여러분의 생각은?
폐막한 밀라노 코르티나 동계올림픽 중계를 JTBC가 독점으로 방송하면서 논란이 됐습니다. 이에 대한 여러분은 생각은?
1. 독점이어도 볼 사람은 본다.
2. 다양한 채널에서 중계를 했어야 했다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로