佛 마을 이름이 ‘유대인에게 죽음을’…개명 논쟁

佛 마을 이름이 ‘유대인에게 죽음을’…개명 논쟁

입력 2014-08-13 00:00
수정 2014-08-13 11:20
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
프랑스 중부 작은 마을의 이름을 두고 대서양 양편에서 갑론을박을 벌이고 있다.

논란의 대상이 된 마을의 이름은 ‘라 모르 오 쥐프’. 프랑스어로 ‘유대인에게 죽음을’이라는 뜻이다.

논란의 대상이 된 마을 ‘라 모르 오 쥐프’
논란의 대상이 된 마을 ‘라 모르 오 쥐프’
미국 유대인 단체 ‘사이먼 비젠탈 센터’는 베르나르 카즈뇌브 프랑스 내무부 장관에게 서한을 보내 이 마을의 이름을 바꿔달라고 요청했다고 영국 BBC 방송이 12일(현지시간) 보도했다.

시몬 새뮤얼 사이먼 비젠탈 센터 해외협력담당은 서한을 통해 “프랑스가 친나치 비시 정권에서 벗어난 지 70년이 지나도록 이 같은 이름이 감시망에 걸리지 않고 현존한다는 사실에 몹시 충격을 받았다”고 말했다.

그는 마을 이름이 1306년 프랑스의 유대인 추방 이후에 생겨났을 수 있다며 11세기에 쓰던 이름으로 돌아가야 한다고 주장했다.

하지만 마을 사람들은 1천년 동안 그대로 쓰던 마을 이름을 바꾸라는 요구가 터무니없다는 입장이다.

이 마을을 관할하는 쿠르트모 코뮌의 부읍장인 마리-엘리자베스 스크레탕은 “웃기는 일”이라며 “이 이름은 항상 존재해 왔다”고 말했다.

그는 “마을 주민들은 유대인에게 어떤 감정도 없다”면서도 “왜 중세시대 이전에 쓰던 이름으로 바꿔야 하냐”고 반문했다.

마을 이름 변경은 지방의회에서 결정하는 사항이지만 20년 전에도 변경 요구가 거부된 바 있으며 이번에도 이름이 바뀔 가능성은 거의 없다고 스크레탕은 덧붙였다.

지난 5월에는 스페인 북부의 작은 마을이 ‘유대인을 죽여라’라는 의미의 마을 이름 ‘마타후디오스’를 ‘모타 데 후디오스’(유대인의 언덕)로 변경했다.

이민석 서울시의원 “아현1구역 정비구역 지정 환영”

서울시의회 이민석 의원(국민의힘, 마포1)이 지난 19일 서울시 도시계획위원회 수권분과위원회에서 ‘아현1구역 주택정비형 공공재개발사업 정비계획 결정 및 정비구역 지정(안)’이 수정 가결된 것에 대해 환영의 뜻을 밝혔다. 이번 결정으로 마포구 아현동 699번지 일대 아현1구역은 최고 35층, 총 3476세대 규모의 대단지 명품 주거지로 탈바꿈하게 된다. 아현1구역은 그간 복잡한 공유지분 관계와 가파른 경사지 등 열악한 여건으로 인해 사업 추진에 난항을 겪어왔다. 이 의원은 시의원 후보 시절부터 아현1구역 주민들을 만나 어려움을 경청하며 사업 정상화를 위해 꾸준히 노력을 기울여 왔다. 특히 주택공간위원회 위원으로서 2023년과 2025년 두 차례에 걸쳐 SH공사 사장을 직접 현장으로 불러 주민들의 목소리를 전달하는 등 공공시행자인 SH공사가 적극적으로 사업에 임하도록 독려했다. 또한 그는 도계위 상정 일정을 면밀히 챙기는 등 사업 추진이 지연되지 않도록 서울시 유관 부서와 긴밀히 협의해온 것으로 알려졌다. 이 의원은 “오랜 기간 아현1구역의 변화를 위해 함께 뛰었던 만큼, 이번 구역 지정 소식이 무엇보다 기쁘고 감회가 새롭다”라며 “어려운 환경 속에서도
thumbnail - 이민석 서울시의원 “아현1구역 정비구역 지정 환영”

연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
일상 및 업무 내 AI 서비스 활용 비중은 어느 정도입니까?
일상 및 업무 내 AI 서비스 활용 비중은 어느 정도입니까?
일과 대부분을 AI와 병행한다.
단순 참고용으로 간헐적 활용한다.
거의 활용하지 않거나 직접 수행하는 방식이 우선이다.
지난 Poll
-->
광고삭제
광고삭제
위로