佛 마을 이름이 ‘유대인에게 죽음을’…개명 논쟁

佛 마을 이름이 ‘유대인에게 죽음을’…개명 논쟁

입력 2014-08-13 00:00
수정 2014-08-13 11:20
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
프랑스 중부 작은 마을의 이름을 두고 대서양 양편에서 갑론을박을 벌이고 있다.

논란의 대상이 된 마을의 이름은 ‘라 모르 오 쥐프’. 프랑스어로 ‘유대인에게 죽음을’이라는 뜻이다.

논란의 대상이 된 마을 ‘라 모르 오 쥐프’
논란의 대상이 된 마을 ‘라 모르 오 쥐프’
미국 유대인 단체 ‘사이먼 비젠탈 센터’는 베르나르 카즈뇌브 프랑스 내무부 장관에게 서한을 보내 이 마을의 이름을 바꿔달라고 요청했다고 영국 BBC 방송이 12일(현지시간) 보도했다.

시몬 새뮤얼 사이먼 비젠탈 센터 해외협력담당은 서한을 통해 “프랑스가 친나치 비시 정권에서 벗어난 지 70년이 지나도록 이 같은 이름이 감시망에 걸리지 않고 현존한다는 사실에 몹시 충격을 받았다”고 말했다.

그는 마을 이름이 1306년 프랑스의 유대인 추방 이후에 생겨났을 수 있다며 11세기에 쓰던 이름으로 돌아가야 한다고 주장했다.

하지만 마을 사람들은 1천년 동안 그대로 쓰던 마을 이름을 바꾸라는 요구가 터무니없다는 입장이다.

이 마을을 관할하는 쿠르트모 코뮌의 부읍장인 마리-엘리자베스 스크레탕은 “웃기는 일”이라며 “이 이름은 항상 존재해 왔다”고 말했다.

그는 “마을 주민들은 유대인에게 어떤 감정도 없다”면서도 “왜 중세시대 이전에 쓰던 이름으로 바꿔야 하냐”고 반문했다.

마을 이름 변경은 지방의회에서 결정하는 사항이지만 20년 전에도 변경 요구가 거부된 바 있으며 이번에도 이름이 바뀔 가능성은 거의 없다고 스크레탕은 덧붙였다.

지난 5월에는 스페인 북부의 작은 마을이 ‘유대인을 죽여라’라는 의미의 마을 이름 ‘마타후디오스’를 ‘모타 데 후디오스’(유대인의 언덕)로 변경했다.

최호정 서울시의회 의장, 대학생 인턴과 소통 간담회 가져

서울특별시의회 최호정 의장(국민의힘·서초4)은 지난 26일 ‘제8기 겨울방학 대학생 인턴 간담회’를 개최하고 청년들과 서울시 정책 현안, 일·가정 양립 고민 등을 주제로 진솔한 대화를 나눴다. 이번 간담회에는 대학생 인턴 7명이 참가했으며, 각자가 수행 중인 정책 연구 주제와 활동 소감을 공유했다. 참석한 대학생 인턴들은 본인의 전공과 관련된 정책 연구를 소개하며 활동 경험을 공유했다. 주요 연구 주제는 ▲서울시와 2개 자치구의 기후 위기 대응 ▲서울시 교육환경 변화 대응 ▲서울시 폐교 활용과 관련된 정책 방안 ▲서울시 축제 육성 및 활성화 방안에 대한 연구 ▲한강 이용정보 통합 앱 구축 및 활용방안 연구 ▲우리나라 정치·사회 갈등에 대한 대학생들의 인식 및 갈등 연구 등이다. 인턴들은 “정책이 논의되고 결정되는 과정을 가까이에서 직접 경험할 수 있는 매우 뜻깊은 시간이었다. 특히 정책결정의 무게와 공공부문의 책임을 현장에서 체감했다. 향후 진로와 사회적 역할에 대해 깊이 고민해보는 계기가 됐다”고 전했다. 최 의장은 “짧은 기간 동안이지만 의회의 실제 업무와 현안을 직접 접하며 공공정책의 현실을 이해하는 계기가 됐기를 바란다. 이번 경험이 단순한 체
thumbnail - 최호정 서울시의회 의장, 대학생 인턴과 소통 간담회 가져

연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로