무슨 특별한 날이었어요?
A:Where have you been yesterday?(어제 어디 갔었어요?)B:I took a day off yesterday.(어제 월차 내고 하루 쉬었어요.)
A:You must have taken a good rest.(잘 쉬었겠군요.)
B:Well,I took a day off to meet my university professor yesterday.
(음, 어제는 대학 때 교수님 뵈러 월차를 낸 거였어요.)
A:What was the occasion?(무슨 특별한 날이었어요?)
B:It was a Teacher’s day.Every year I try to see him on the Teacher’s Day.
(스승의 날이었죠. 매해 스승의 날이면 그 교수님을 뵈려고 하거든요.)
▶what was the occasion?:무슨 특별한 날이었어요? occasion은 ‘경우, 때’라는 의미지만, 특별한 의미가 있는 날, 경우를 의미하기도 한다. 누군가 멋지게 차려입고 온 날에 우리가 흔히 “무슨 날이야?”라고 할 때 바로 “What is the occasion?”이라고 하면 된다.
▶take a day off:하루 쉬다. 문자그대로 하루를 떼어내다. 즉 근무일 중에서 하루를 쉬다 우리가 흔히 월차 등으로 하루를 쉴 때 이렇게 표현하면 된다.I’d like to take a day off tomorrow.(내일 월차 내고 하루 쉬려고 합니다.)
▶must have+과거분사:∼임에 틀림없다. 분명히 ∼했을 거라는 추측을 할 때 이런 표현을 사용한다.It must have been very fun.(정말 재미있었겠어요.)
박명수 국제영어대학원대학교 교수
2008-05-17 26면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
























