[We랑 외국어랑 놀자-영어] I forgot to bring my wallet.

[We랑 외국어랑 놀자-영어] I forgot to bring my wallet.

입력 2007-10-13 00:00
수정 2007-10-13 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
A:Excuse me,could you lend me 10,000 won,please?(잠깐만요, 만원만 빌려주실래요?)

B:Sure! Here you are.(그러죠. 여기 있습니다.)

A:I forgot to bring my wallet today.I will pay you back tomorrow.(오늘 지갑을 깜빡하고 안 가져 왔어요. 내일 갚겠습니다.)

B:What are you going to do with 10,000 won? (만원으로 뭐 하려고 하세요?)

A:Well,I am going to buy a lottery ticket.(어, 복권 좀 사려고 합니다.)

B:I see.Give me half when you win a lottery.Will you?(그렇군요. 복권 당첨되면 절반은 저한테 주세요. 그럴 거죠?)

▶ forget to : ∼하는 것을 깜빡하다.My wife forgot to wake me up this morning.(아내가 오늘 아침에 나 깨우는 것을 깜빡했어요.)

▶ pay back : 되갚다. 빌린 돈을 갚는다고 할 때, 사용할 수 있는 표현이다.Pay me back by next weekend.(다음 주말까지 갚아주세요.)

▶ buy a lottery ticket : 복권을 사다.I always buy a lottery ticket every Saturday morning.(매주 토요일 아침이면 복권을 꼭 삽니다.)

▶ win a lottery : 복권에 당첨되다.win은 동사로 ~에 이기다로 흔히 알고 있지만,“∼을 얻다, 얻어내다” 로 이해하는 것이 정확하다.How did you win the lottery? (어떻게 복권에 당첨됐어요?)

박명수 국제영어대학원대학교 교수

2007-10-13 26면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로