동물원에서2 (여행15)
A:皆さん,早く てごらんなさい.カンガルㅡの子どもがいますよ.(미나상, 하야꾸 기떼 고란나사이. 캉가루-노 고도모가 이마스요.) 여러분, 빨리 와 보십시오. 캥거루의 새끼가 있어요.B:あの子どもは生まれたばかりで,まだふくろの中に入っていますね.(아노 고도모와 우마레따 바까리데, 마다 후꾸로노 나까니 하잇떼이마스네.) 저 새끼는 갓 태어나서 아직 주머니 속에 들어가 있군요.
A:はい,そうですね.(하이, 소-데스네.) 네, 그렇군요.
B:可愛いですね.一般的に動物の子どもは早く育ちますね.(가와이-데스네. 입빤데끼니 도-부쯔노 고도모와 하야꾸 소다찌마스네.) 귀엽군요. 일반적으로 동물의 새끼는 빨리 자라나더군요.
A:皆さん,あそこに人がおおぜいいますね. むこうに行って見ましょう. (미나상, 아소꼬니 히또가 오-제이 이마스네. 무꼬-니 잇떼 미마쇼-.) 여러분, 저곳에 사람이 많이 모여있군요. 저 쪽으로 가보시죠.
B:あ-,象がいますね.象とかパンダ等はいつでも子供達に人 がありますね. (아-, 조-가 이마스네. 조-또까 판다 나도와 이쯔데모 고도모다찌니 닝끼가 아리마스네.) 아-, 코끼리가 있군요. 코끼리와 팬더 등은 언제나 아이들에게 인기가 있군요.
A:はい,そうです.(하이, 소-데스) 네, 그렇습니다.
세종외국어학원 일본어담당:윤병일(02)720-8587
2007-01-18 15면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























