단칼에 끊었어
A:Do you have a light? I want to have a smoke before the meeting. 불 좀 있어? 회의전에 담배 한대 피우게.B:You shouldn ´t smoke.It’s nasty habit. 담배를 피우지 않는 게 좋아, 정말 좋지 않은 습관이야.
A:I know but it is so difficult to quit. 나도 아는데, 끊으려고 하는데 정말 어려워
B:Don´t try to quit cold turkey.It never works.You should try the patch. 단칼에 끊으려고 하지마. 효과 없으니까. 넌 금연패치를 이용해야 해.
A:Would that work for a heavy smoker like me? 나처럼 담배를 많이 피우는 사람들에게도 효과가 있을까?
B:Oh yeah,my brother smoked like a chimney but he made it. 그럼, 우리 형이 골초였는데 끊었는걸.
A:Thanks for the advice,but I think I’ll just try to cut back gradually. 조언은 고마운데, 난 그냥 차차 줄여볼래.
nasty habit:고약한 습관
Do you have a light?(라이터 있니?),=Go a match?,You got a light?)
to quit cold turkey-단칼에 끊는다.(금단현상으로 피부가 창백해지고 닭살이 돋는다고 하는데 이 모습이 칠면조와 비슷해서 유래된 표현)
smoke like a chimney(굴뚝처럼 줄곧 담배연기를 뿜어대는 것에서 유래, 골초)
cut back(줄이다),=cut down
세종외국어학원 영어담당:이종화(02)725-8034
2006-11-30 15면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지





![thumbnail - ‘할리우드 간판’에 무단침입한 女배우…속옷 주렁주렁 걸었다 [포착]](https://img.seoul.co.kr/img/upload/2026/01/28/SSC_20260128094635_N2.png.webp)




















