그러면 거리는 어떻게 합니까? (여행 5)
A:いらっしゃいませ.(이랏샤이마세) 어서 오십시오.B:簡 で,丈夫なカメラを見せてください.(간딴데 죠우부나 카메라오 미세떼 구다사이.) 간단하고 튼튼한 카메라를 보여주세요.
A:そうですね.これはいかがでしょうか.シャッタ-をおすだけで撮れます.(소우데스네. 고레와 이까가데쇼우까. 샷따-오 오스다께데 도레마스.) 그러세요. 이것은 어떨까요? 셔터를 누르기만 하면 찍힙니다.
B:シャッタ-を押すだけで が取れますか.(샷따-오 오스다께데 샤신가 도레마스까.) 셔터를 누르기만 하면 사진이 찍힙니까?
A:はい,シャッタ-を押すだけで撮れます.(하이, 샷따-오 오스다께데 도레마스.) 네, 셔터를 누르기만 하면 찍힙니다.
B:では,距離はどうしますか.(데와, 교리와 도우시마스까.) 그러면 거리는 어떻게 합니까?
A:距離は 係ありません.近いどころから遠いところまで撮れます.(교리와 간께 아리마셍. 지까이 도꼬로까라 도오이 도꼬로마데 도레마스.) 거리는 관계 없습니다. 가까운 곳에서 먼곳까지 찍힙니다.
세종외국어학원 일본어담당:윤병일(02-720-8587)
2006-11-02 15면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























