이 집 복매운탕은 육수가 된장 국물인 것이 독특하다. 다른 집이 우동 국물을 만들 때와 같이 복뼈 등으로 육수를 우려내는 것과는 딴판이다. 아욱을 넣는 것도 무척이나 토속적이다. 주인 이정옥(68·여)씨는 “된장으로 육수를 만들거나 아욱을 넣는 방법은 우리 집에서 독자적으로 개발한 것”이라며 “지금도 근동에서 이렇게 하는 집을 보지 못했다.”고 말했다.
된장을 써 매운탕이 시원하면서도 매우 구수하다. 아욱이 구수한 맛을 더해준다. 맛이 깊고 감칠맛이 난다. 된장은 집에서 직접 담근 것을 사용한다. 처음부터 복어를 넣어 된장국을 끓이듯 매운탕을 만든다. 복어는 졸복을 쓴다. 전북 군산과 충남 장항에서 완전히 독을 빼 수시로 공급하고 있다.
이 집의 특징은 또 ‘건복(마른 복)’이 있다는 점이다. 맛이 생복요리보다 훨씬 구수하다. 육질이 쫀득쫀득해 씹는 맛이 이만저만 아니다. 다른 집에서는 접하기 쉽지 않은 요리다. 한참 끓인 다음 고춧가루, 마늘, 파에다 콩나물과 미나리 등을 넣고 더 끓인다. 아욱도 이 때쯤 넣는다. 익는 대로 건져 먹는 맛이 그만이다.
아욱은 직접 기르거나 주변 하우스 등에서 재배한 것을 그날그날 갖다 사용한다.
밥은 상에 놓인 가스레인지에서 매운탕을 끓이면서 함께 먹기도 하지만 남은 국물에 볶아 먹기도 한다. 참기름과 대파를 넣어 맛이 더욱 고소해진다. 밑반찬이 많이 나오지 않지만 ‘동치미’는 일품이다. 달지 않고 시원한 동치미에 뒷맛이 무척 개운하다. 많이 먹어 더부룩한 속을 금방 잠재운다.
홍성 이천열기자 sky@seoul.co.kr
2006-04-13 31면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지





























