서울대 ‘해외 한국학 사서 워크숍’
“북미지역의 한국학 전문사서는 20여명에 불과하다. 인적 네크워크가 절실하다.”해외에서 일하는 한국학 사서들의 척박한 현실을 개선하기 위한 자리가 열렸다. 서울대 규장각 한국학연구원은 24일 제1회 해외 한국학 사서워크숍을 개최하고 한국학 사서들의 전문성 향상을 위한 방안을 모색했다.
서울대 제공
24일 서울대 규장각에서 열린 제1회 해외한국학 사서워크숍에서 세계 각국의 한국학 사서들이 참가자의 발표 내용을 진지하게 듣고 있다.
서울대 제공
서울대 제공
참가자들은 미국과 캐나다 지역에서 활동 중인 한국학 사서 17명. 모두 미국 국적의 교포들이다. 실질적으로 이들이 해외 한국학 사서의 전부라고 해도 과언이 아니다.
이들은 미국 의회 도서관과 컬럼비아·코넬·듀크·프린스턴·토론토대 등 북미 지역의 유수 대학, 학술기관에서 한국학 문헌을 수집하며 보이지 않는 곳에서 한국학을 지원하고 있다.
이번 행사를 준비한 서울대 규장각 권재철 사서는 “해외에서 한국학이 워낙 불모지 분야인 데다 연구 수요도 적어 한국학 사서 자체에 대한 관심도 턱없이 부족하다.”면서 “이번 기회를 통해 해외 한국학 사서들의 인적 네트워크를 만들어 나갈 계획”이라고 포부를 밝혔다.
참가자들은 이번 행사를 통해 한국의 역사와 사회, 문화, 종교 등 전반적인 분야에서 한국학을 주제로 한 전문사서의 사례를 발표하고 경험을 공유하게 된다.
미국 스탠퍼드대에서 일하는 전경미 사서는 “한국학이 다른 인문학이나 일본과 중국학에 비해 관심도가 떨어지지만 그럴수록 심도깊은 문헌정보를 제공해 줄 전문 사서가 필요하다.”며 한국학 사서들의 해외진출을 강조했다. 현재 북미지역에 있는 한국학 사서는 미국 12명, 캐나다 2명 등 20명에도 못 미친다.
전씨는 한국에서 사학을 전공하고 미국에서 문헌정보학 박사 과정을 수료한 뒤 1992년부터 한국학 전문사서로 일해온 베테랑 사서다. 그는 “언어와 문화에 대한 이해가 필요한 만큼 한국인이 한국학 사서를 하면 연구자들에게 심도깊은 정보를 제공해 줄 수 있다.”고 귀띔했다.
참가자들은 28일까지 열리는 워크숍에서 국내 문헌정보학 전공학생들과 예비 사서들을 대상으로 북미지역의 대학 도서관을 소개하고 해외 사서로 진출하는 길도 조언할 예정이다.
이재연기자 oscal@seoul.co.kr
2009-08-25 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























