뷰페이지

[외국어랑 놀자-영어] That’s my New Year’s resolution.

[외국어랑 놀자-영어] That’s my New Year’s resolution.

입력 2010-01-09 00:00
업데이트 2010-01-09 00:00
  • 글씨 크기 조절
  • 프린트
  • 공유하기
  • 댓글
    14

새해의 다짐이랍니다.

A:It’s colder than yesterday, isn’t it?

(어제보다 좀 더 춥지 않아요?)

B:Yes, it is. Let’s get back to work quickly. (네. 빨리 일하러 들어갑시다.)

A:I will be with you in a couple of minutes. Go ahead.

(저는 몇 분 있다 갈게요. 먼저가세요.)

B:You are going to smoke a cigarette, aren’t you?

(담배 피우려고요, 그렇죠?.)

A:I decided to quit smoking. That’s my New Year’s resolution.

(금연하기로 결심했어요. 새해의 다짐이죠.)

B:I’m glad to hear that. Good luck with your resolution!

(반가운 얘기네요. 새해 결심을 잘 지키세요!)

→get back to work:일, 공부, 회의 등으로 복귀하다, 돌아가다 Let’s get back to work. 일하러 돌아갑시다. Let’s get back to study. 공부하러 다시 갑시다. 즉, 공부, 일 등을 하다가 잠시 쉬었다가 “다시 하다”라는 의미가 된다.

→quit ~ing:~하는 것을 중단하다. 끊다. My husband finally quitted smoking.: 우리 남편이 드디어 담배를 끊었다.

→resolution:다짐, 결심. 새해마다 사람들이 “올해는 ~해야지!”라는 결심을 하는데 이것을 바로 New Year’s resolution이라고 한다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-01-09 21면

많이 본 뉴스

국민연금 개혁 당신의 선택은?
국민연금 개혁 논의가 이어지고 있습니다. 국회 연금개혁특별위원회 산하 공론화위원회는 현재의 보험료율(9%), 소득대체율(40%)을 개선하는 2가지 안을 냈는데요. 당신의 생각은?
보험료율 13%, 소득대체율 50%로 각각 인상(소득보장안)
보험료율 12%로 인상, 소득대체율 40%로 유지(재정안정안)
광고삭제
위로