신경숙, 소설 제목도 출처 안밝히고 도용 의혹

신경숙, 소설 제목도 출처 안밝히고 도용 의혹

입력 2015-06-22 09:17
수정 2015-06-22 09:18
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

나주 출신 시인 윤희상 작품 두 편과 제목 동일 윤희상 “출처 밝히지 않아 생기는 아픔 많아”

소설 속 구절들의 표절 논란에 휩싸인 소설가 신경숙의 단편소설 두 편의 제목이 한 시인의 작품 제목과 똑같은 것으로 드러나 이를 둘러싼 표절 의혹이 더 확산될 전망이다.

이미지 확대
소설가 신경숙
소설가 신경숙
22일 연합뉴스 취재 결과 신 작가가 지난 1990년 ‘한국문학’ 3-4월 합본호에 발표한 ‘무거운 새의 발자국’과 1992년 ‘문예중앙’ 가을호에 발표한 단편 ‘멀리, 끝없는 길 위에’는 전남 나주 출신인 윤희상(54) 시인이 각각 신 작가 발표보다 앞서 발표한 시 제목과 완전히 일치했다.

윤 시인은 1987년 청하가 발행한 무크지 ‘현실시각 2집’에 ‘멀리, 끝없는 길 위에’ 시를 발표했으며, 1989년 민음사가 발행한 계간지 ‘세계의문학’ 봄호에 ‘무거운 새의 발자국’ 시를 발표했다. 이 시들은 모두 문학동네가 2000년 발행한 윤 시인의 시집 ‘고인돌과 함께 놀았다’에도 수록됐다.

앞서 지난 16일 소설가 이응준이 신 작가의 1996년작 ‘전설’의 표절 의혹을 제기한 뒤 문학계에서는 신 작가를 둘러싸고 그간 다수의 표절 의혹이 제기돼왔음이 드러나면서 작가의 문학적 독창성에 대한 의문이 커지고 있는 상황이다.

문단에선 1989년 ‘세계의 문학’을 통해 등단한 것으로 인정받고 있는 윤 시인은 2007년 발표한 ‘소를 웃긴 꽃’이 두산동아의 2013년판 중학교 국어교과서에 실리는 등 작품성을 인정받아왔다.

신 작가는 지난 16일 소설가 이응준이 자신의 1996년작 ‘전설’의 표절 의혹을 공식 제기한 뒤 하루만인 17일 ‘전설’이 포함된 소설집 출간사인 ‘창작과 비평’(창비)을 통해 표절 의혹을 공식 부인한 채 “대응하지 않겠다”는 취지의 짧은 입장만을 밝혔다.

창비에 따르면 신 작가는 소설 집필을 이유로 서울 자택을 떠나 연락이 닿지 않는 상태다.

윤 시인은 연합뉴스의 인터뷰 요청에 응하지 않았으나 이메일 답변을 통해 “작가가 출처를 밝히지 않아 생기는 아픔이 생각보다 많다”며 “앞으로는 문학적 사실이 왜곡되는 일이 없으면 좋겠다”고 말했다.

다음은 윤희상 시인의 ‘멀리, 끝없는 길 위에’ 전문이다.

≪멀리, 끝없는 길 위에≫

멀리, 끝없는 길 위에 발이 잠긴다

이어서 종아리가 잠긴다 연이어

무릎과 허벅지가 잠긴다

새가 울면서부터 여자가 잠긴다

남자가 잠긴다

따라서 허리가 잠긴다

얼마쯤 후에

가슴과 목이 잠긴다

웃다가 웃다가 얼굴이 잠기고

또 얼마쯤 후에

머리가 잠긴다

또다시 얼마쯤 후에

멀리, 끝없는 길 위에

가장 권위적인 모자가 하나

유품인 듯,잠기지 않고 놓여 있다

연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
쿠팡 가입유지 혹은 탈퇴할 것인가?
쿠팡이 개인정보 유출 의혹 이후 진정성 있는 사과보다는 사태 축소에 급급하다는 지적을 받고 있습니다. 지난 30~31일 국회 청문회에서 보여준 관계자들의 불성실한 태도 또한 도마 위에 올랐습니다. 하지만 쿠팡 측은 이러한 논란에도 '탈퇴 회원은 많지 않다'고 발표했습니다. 과연 여러분은 앞으로도 쿠팡 회원을 유지하실 생각입니까?
1. 유지할 계획인다.
2. 탈퇴를 고민 중이다.
3. 이미 탈퇴했다.
광고삭제
광고삭제
위로