[외국어랑 놀자-일어]金縛りにあっちゃった。 가위에 눌렸어.

[외국어랑 놀자-일어]金縛りにあっちゃった。 가위에 눌렸어.

입력 2010-02-06 00:00
수정 2010-02-06 00:46
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
A:夕(ゆう)べ、金縛(かなしば)りに遭(あ)っちゃった。

B:それ、本?(ほんとう)に苦(くる)しいでしょう。

A:うん。でも、最近(さいきん)よく遭っている。

B:疲(つか) れていた時(とき)、よくそうだって。

A:어제 가위에 눌렸어.

B:그거, 정말 괴롭지?

A:응. 근데 요즘 자주 그래.

B:피곤할 때 자주 그런대.

→중요표현

金縛(かなしば)りに遭(あ)う:가위에 눌리다

苦(くる)しい:괴롭다

疲(つか)れる:피곤하다

동사ます형+やすい:(동사)하기 쉽다.

~って:~래(~って言っている의 축약형. 남에게 들은 말을 인용할 때 사용)

정철 사이버 일본어 연구팀

2010-02-06 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로