[우리말 여행] 사용과 이용

[우리말 여행] 사용과 이용

입력 2009-07-09 00:00
수정 2009-07-09 01:06
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
‘사용(使用)’은 단지 ‘일정한 목적이나 기능에 맞게 쓴다’는 말이다. ‘이용(利用)’은 ‘이롭게 쓴다’는 점이 드러난다. ‘자원의 효율적 사용/이용’에서 ‘사용’과 ‘이용’ 모두 잘 어울려 쓰인다. 의미만 조금 다르다. ‘폐품 사용’은 직접 폐품을 쓴다는 뜻이다. ‘폐품 이용’은 폐품을 가지고 다른 이득을 얻는다는 의미를 나타낸다. ‘대중교통’은 ‘이용’만 자연스럽다.

2009-07-09 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로