[We랑 외국어랑 놀자-영어] It totally slipped my mind.

[We랑 외국어랑 놀자-영어] It totally slipped my mind.

입력 2009-01-31 00:00
수정 2009-01-31 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

완전 깜빡했어요.

A: Why are sticking to the computer all the morning?

(오전 내내 왜 컴퓨터에 붙어 있어요?)

B: I am working on my annual income tax return.

(연말정산 하는 중이에요.)

A: Oh my god! What date is today?

(맙소사! 오늘이 며칠이죠?)

B: It is the end of January. It is due today.

(1월의 마지막이죠. 오늘이 마감이잖아요.)

A: It totally slipped my mind.

(완전 깜빡했어요.)

B: I am sorry to hear that.

(안됐네요.)

▶ stick to~: ~에 붙어 있다. 즉 찰거머리처럼 붙어있는 것을 연상하면 된다. 핸드폰 통화를 하루 종일 하는 사람을 보고도 다음과 같이 말할 수 있다. Junho has been sticking to his cell phone all day long. (준호는 하루 종일 핸드폰으로 통화를 하고 있어.)

▶ annual income tax return:연말정산.

▶ work on~: ~을 하다. ~에 열중하다. Junho is working on his homework. (준호는 숙제를 하고 있다.)

▶ slip one´s mind: 잊어버리다. 까먹다. slip은 미끄러지다는 의미이다. 마음에서 미끄러졌으니 잊혀지다, 까먹다라고 쉽게 연상할 수 있는 표현이다. 사람을 주어로 할 경우에는 forget을 사용하면 된다. I completely forgot the appointment. (약속이 있다는 걸 완전히 까먹었어요.)

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2009-01-31 18면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로