한문으로 기록된 우리 민족의 역대 문헌설화를 총정리해 우리말로옮긴 ‘한국문헌설화전집’(건국대학교출판부)이 집필 2년만에 7권으로 완간됐다.저자는 지난 25년동안 설화연구에 평생을 바쳐온 건국대국문과 김헌룡 명예교수(65). 설화자료가 실려 있는 250여종의 전적을 토대로 4,000여종에 이르는 설화의 형성·변천과정을 통시적으로살폈다.특히 저자는 중국의 고대 설화집인 ‘태평광기’를 참조,중국설화가 우리 고전문학에 끼친 영향도 밝혀놓고 있어 주목된다.
고려이전의 설화들은 비현실적인 내용의 지괴(志怪)나 전기(傳奇)가대부분이며, 고려 후기로 오면 시화(詩話)가 등장하는 것이 특징이다.조선초기로 접어들면서 우리 문헌설화는 일대 전기를 맞는다.서거정의 ‘태평한화’나 성현의 ‘용재총화’등 선비들의 일화가 설화집으로 엮여진 것이다.시화가 아닌 본격적인 파한(破閑) 소담(笑談)들이당대를 대표하는 문인들에 의해 찬집됐다는 것은 이후 우리 문헌설화발전의 한 지표를 마련해준 것으로 평가된다.한편 조선 후기의 문헌설화에는 재산형성 과정을 다룬 치산(治産)설화가 눈에 띄게 많이 등장한다. 각권 1만3,000원.
김종면기자 jmkim@
고려이전의 설화들은 비현실적인 내용의 지괴(志怪)나 전기(傳奇)가대부분이며, 고려 후기로 오면 시화(詩話)가 등장하는 것이 특징이다.조선초기로 접어들면서 우리 문헌설화는 일대 전기를 맞는다.서거정의 ‘태평한화’나 성현의 ‘용재총화’등 선비들의 일화가 설화집으로 엮여진 것이다.시화가 아닌 본격적인 파한(破閑) 소담(笑談)들이당대를 대표하는 문인들에 의해 찬집됐다는 것은 이후 우리 문헌설화발전의 한 지표를 마련해준 것으로 평가된다.한편 조선 후기의 문헌설화에는 재산형성 과정을 다룬 치산(治産)설화가 눈에 띄게 많이 등장한다. 각권 1만3,000원.
김종면기자 jmkim@
2000-09-19 17면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지






![thumbnail - 웃통 벗고 땀 흘리더니 ‘냉수마찰’…72세 장관의 건강 비결? [포착]](https://img.seoul.co.kr/img/upload/2026/02/19/SSC_20260219110607_N2.png.webp)



















