[대한매일을 읽고] 의료처방전 환자·가족도 알수있게

[대한매일을 읽고] 의료처방전 환자·가족도 알수있게

입력 1999-12-09 00:00
수정 1999-12-09 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
의사처방전의 휘갈겨 쓴 영어글씨를 한글로 바꿔야 한다는 ‘의료문화 바꿔봅시다’기사(대한매일 12월7일자 14면)에 공감한다.

전에도 이런 문제점이 제기됐으나 의료계는 오만하게 이를 바꾸지 않고 있다.얼마전 아들의 탈장수술 때도 이같은 일을 절실하게 느낄수 있었다.의사의 처방전에서 알아볼수 있는 것은 전혀 없었다.의사의 설명없이는 아무 것도 알 수가 없었던 것이다.의료서비스가 나날이 좋아지고 있다는 것은 인정하지만 아직도 멀었다는 생각이다.

의사들은 처방전을 환자들도 잘 알아볼 수 있는 언어로 써주길 바란다.환자와 환자가족에게는 의사의 말 한 마디가 얼마나 위로가 되고,상처가 되는지를 알아야 할 것이다.획기적인 개혁으로 의료서비스가 달라지길 바란다.

이언직[경북 영양군

1999-12-09 7면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
탈모약에 대한 건강보험 적용 어떻게 생각하시나요?
이재명 대통령이 보건복지부 업무보고에서 “탈모는 생존의 문제”라며 보건복지부에 탈모 치료제 건강보험 적용을 검토하라고 지시했다. 대통령의 발언을 계기로 탈모를 질병으로 볼 것인지, 미용의 영역으로 볼 것인지를 둘러싼 논쟁이 정치권과 의료계, 온라인 커뮤니티로 빠르게 확산하고 있다. 당신의 생각은?
1. 건강보험 적용이 돼야한다.
2. 건강보험 적용을 해선 안된다.
광고삭제
광고삭제
위로