“조선통신사 문화교류 행사는 비정치적인 행사로 역사적인 사실 규명이며 전통문화의 부활입니다.”.
강남주 조선통신사 집행위원장
조선통신사 문화사업추진위원회 강남주(65·전 부경대총장) 집행위원장은 “조선통신사문화 행사는 우리가 꼭 살려야 할 뜻깊은 문화 유산”이라고 강조했다.
“역사는 대부분 새롭게 시작되기도 하지만 반복되기도 한다.”고 말한 그는 “아직도 한·일 두 나라는 애증이 교차되는 관계를 되풀이하고 있는 만큼 옛날 조선통신사가 그랬던 것처럼 문화 교류로 21세기를 풀어 나가야 한다.”고 덧붙였다.
강 위원장은 올해는 한·일 국교 회복 40주년이자 광복 60주년을 맞는 해인 만큼 올해 열리는 행사는 의미가 더욱 크다고 말했다. 특히 일본인 처들의 모임인 부용회 회원들과 함께하는 ‘가는 뱃길 오는 뱃길 행사’는 용서와 화해의 장이 될 것이라고 설명했다.
원래 조선통신사 문화행사는 부산시 바다축제에서 행렬재현만 했었다. 강 위원장 등의 노력으로 지난 2002년 조선통신사 문화사업추진위원회가 설립되면서 2003년부터 한·일 두 나라에서 구색을 갖춘 축제 형태로 발전했다.
조선시대 일본에 유학을 전해준 유학자 강향 선생의 16대손인 강 위원장은 한·일문화교류사업 등을 통해 한·일 양국민간의 상호이해 증진에 이바지한 공로로 지난 10일 제6회 일·한 문화교류 기금상을 수상했었다.
부산 김정한기자 jhkim@seoul.co.kr
강남주 조선통신사 집행위원장
“역사는 대부분 새롭게 시작되기도 하지만 반복되기도 한다.”고 말한 그는 “아직도 한·일 두 나라는 애증이 교차되는 관계를 되풀이하고 있는 만큼 옛날 조선통신사가 그랬던 것처럼 문화 교류로 21세기를 풀어 나가야 한다.”고 덧붙였다.
강 위원장은 올해는 한·일 국교 회복 40주년이자 광복 60주년을 맞는 해인 만큼 올해 열리는 행사는 의미가 더욱 크다고 말했다. 특히 일본인 처들의 모임인 부용회 회원들과 함께하는 ‘가는 뱃길 오는 뱃길 행사’는 용서와 화해의 장이 될 것이라고 설명했다.
원래 조선통신사 문화행사는 부산시 바다축제에서 행렬재현만 했었다. 강 위원장 등의 노력으로 지난 2002년 조선통신사 문화사업추진위원회가 설립되면서 2003년부터 한·일 두 나라에서 구색을 갖춘 축제 형태로 발전했다.
조선시대 일본에 유학을 전해준 유학자 강향 선생의 16대손인 강 위원장은 한·일문화교류사업 등을 통해 한·일 양국민간의 상호이해 증진에 이바지한 공로로 지난 10일 제6회 일·한 문화교류 기금상을 수상했었다.
부산 김정한기자 jhkim@seoul.co.kr
2005-08-17 10면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























