몇 분 후에 갈게요.
A:It’s colder than yesterday, isn’t it?(어제보다 좀 더 춥지 않아요?)
B:Yes, it is. Let’s get back to work quickly.
(네. 빨리 일하러 들어갑시다.)
A:I will be with you in a couple of minutes. Go ahead.
(저는 몇 분 있다 갈게요. 먼저가세요.)
B:Why? Are you going to smoke a cigarette? I thought you quit smoking.
(왜요? 담배 피우려고요?)
A:Yes, I did but I started smoking again.
(끊었는데 다시 또 피우고 있어요.)
B:Don’t forget your resolution for the year of 2009.
(올 2009년 초에 결심한 것 절대 잊지 마세요.)
→get back to work 일, 공부, 회의 등으로 복귀하다, 돌아가다 Let’s get back to work. 일하러 돌아갑시다. Let’s get back to study. 공부하러 다시 갑시다. 즉 공부, 일 등을 하다 잠시 쉬었다가 “다시 하다”라는 의미가 된다.
→quit ~ing ~하는 것을 중단하다. 끊다. My husband finally quitted smoking.:우리 남편이 드디어 담배를 끊었다.
→resolution 다짐, 결심. 새해마다 사람들이 “올해는 ~해야지!”라는 결심을 하는데 이것을 바로 New Year’s resolution이라고 한다. 본문에서는 한 해가 다 저무는 2009년 말에 아직도 그 결심을 지키지 못하는 것에 대한 가벼운 질타 섞인 상기의 의미로 사용한 것으로 보면 된다.
박명수 국제영어대학원대학교 교수
2009-12-19 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지






























