[儒林 속 한자이야기] (89) 說客(세객)

[儒林 속 한자이야기] (89) 說客(세객)

입력 2005-09-24 00:00
수정 2005-09-24 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
儒林 (421)에는 ‘說客’(달랠 세/손님 객)이 나오는데, 이 말은 ‘능란한 말솜씨로 각지를 遊說(유세)하고 다니는 사람’을 일컫는다.

說자의 본래 音(음)은 ‘설’이다.‘달래다’의 뜻으로 쓰일 때는 ‘세’로,‘기쁘다’의 뜻으로는 ‘열’로 읽는데, 이 경우 ‘悅’자와 통용된다.用例(용례)로 ‘說得(설득:상대편이 이쪽 편의 이야기를 따르도록 여러 가지로 깨우쳐 말함),遊說(유세:자기 의견 또는 자기 소속 정당의 주장을 선전하며 돌아다님),說樂(열락:기뻐하고 즐거워함)’이 있다.

客자는 집( ·면)에 온 ‘손님’을 가리킨다.音符에 해당하는 ‘各’(각각 각)은 ‘出’(나갈 출)과 반대로 ‘집에 들어오다’라는 뜻이다.‘客氣(객기:객쩍게 부리는 혈기나 용기),客反爲主(객반위주:주객이 뒤바뀜)에 쓰인다.

不世出(불세출)의 說客(세객) 가운데 전국시대 魏(위)나라의 張儀(장의)라는 사람이 있다. 한 번은 楚(초)나라 宰相(재상)과 술을 마셨는데 바로 그날 宰相의 璧玉(벽옥)이 없어졌다. 주변 사람들이 犯人(범인)으로 지목한 인물은 가난뱅이 장의였다. 죽도록 매를 맞고 정신을 차린 그는 자신의 세 치 혀가 온전한지부터 확인하였다. 그 길로 秦(진)나라로 간 장의는 惠王(혜왕)을 만나 현란한 말솜씨로 宰相(재상)반열에 올랐다.

전국시대,魏(위)나라의 범저(范雎) 또한 일세를 풍미한 說客이다. 출세의 기회를 엿보던 범저는 須賈(수가)라는 대신을 隨行(수행), 제나라로 가는 기회를 맞는다.

사신 일행이 제나라에 도착했을 때 가장 주목받은 인물은 口辯(구변)이 좋은 범저였다. 이에 심사가 뒤틀린 수가는 귀국해 범저를 齊(제)나라와 내통하는 자라고 모함하였다. 범저는 혹독한 수모를 겪은 뒤 후원자 鄭安平(정안평)의 도움으로 秦(진)나로 탈출하였다.王稽(왕계)는 그를 國泰民安(국태민안)을 이룩할 인재라고 추켜세웠다.昭襄王(소양왕)은 범저가 달갑지 않았으나 인재가 아쉬운 시대이므로, 일단 그를 末席(말석)에 앉혔다. 그후 범저는 遠交近攻策(원교근공책:먼 나라와 친교를 맺고 가까운 나라를 공략하는 계책)으로 진가를 인정받아 재상 지위까지 올랐다.

蜀(촉)나라의 등지(鄧芝)는 吳(오)나라의 손권(孫權)을 說得(설득)하여 촉을 구한 외교 수완가였다. 위나라가 다섯 방면에 걸쳐 촉을 攻擊(공격)하고자 하는 狀況(상황)에서, 오와 촉이 다시 손을 잡게 하는 큰공을 세운 것이다. 등지를 맞은 손권은 가마솥에 기름을 끓이고 무사 천 명을 세워놓아 등지의 기를 꺾으려 했다. 그러나 등지는 堂堂(당당)한 態度(태도)로 協商(협상)에 임하였다. 손권은 등지의 조리있는 말솜씨와 당당한 태도에 탄복하여 ‘촉에는 등지 같은 인물이 있어 그 주인을 욕되게 하지 않는다.’고 稱讚(칭찬)했다.

이처럼 걸출한 口辯(구변)능력으로 榮達(영달)을 누린 이가 있었는가 하면 舌禍(설화)로 변을 당한 예도 許多(허다)하다.殷(은)의 충신 比干(비간)은 폭군 紂王(주왕)에게 直諫(직간)하다 심장에 구멍이 7개나 뚫렸다.史記(사기)의 저자 司馬遷(사마천)은 친구 李陵(이릉)을 변호하다 漢武帝(한무제)에 의해 宮刑(궁형)의 참변을 당했다.

김석제 경기 군포교육청 장학사(철학박사)
2005-09-24 18면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로