교육인적자원부가 뒤늦게나마 인터넷 언어 파괴의 심각성을 인식하고, 일선교사들에게 교육자료를 배포한 것은 잘한 일이다. 배포된 자료는 축약어와 외래어 혼용 사례와 함께, 지도교사가 학생들의 수준에 맞게 활용할 수 있도록 상세한 지도방법을 담았다. 음란, 욕설 등 언어폭력에 대한 지침까지 담고 있어 유용한 자료가 될 것으로 본다.
청소년들이 사용하는 인터넷 통신언어들이 무조건 나쁘다고 할 수는 없다. 짧은 시간에 많은 양의 정보를 담으려면 축약이나 은어사용 또한 불가피한 면이 있을 것이다. 기발함과 창의성이 번뜩이는 조어를 만들어 자기들만의 공감대를 만들어가는 과정에는 순기능의 측면도 분명 있다. 새로운 문화형태로 보는 시각도 있듯이, 인터넷 언어를 부정적인 시각으로만 볼 필요는 없다고 본다.
문제는 축약어, 외래어 남발로 우리말의 어법을 무시하는 정도가 도를 넘고 있다는 것이다. 낯설고 난해한 통신언어를 해석해 주는 전문 사이트까지 등장했다니 어이가 없다. 여기다 낯뜨거운 비어, 속어, 욕설들까지 섞여들어 언어파괴를 방불케 한다는 자괴감이 들 정도다. 이런 언어환경에서 청소년들이 어떻게 제대로 자라기를 기대하겠는가.
인터넷 언어는 컴퓨터안에만 머물러 있는 게 아니다. 이미 인터넷의 비속어를 아무 거리낌없이 일상생활에서 쓰는 아이들을 쉽게 볼 수 있다. 교사들은 이런 문제의식을 갖고, 건전한 인터넷 언어 사용법인 네티켓이 정착되도록 아이들 교육에 힘써야 한다. 그렇다고 교사들에게만 맡길 일은 아니다. 가정에서는 물론 국민 모두가 나서서 인터넷 언어순화와 우리말 지키기에 나서야 한다.
청소년들이 사용하는 인터넷 통신언어들이 무조건 나쁘다고 할 수는 없다. 짧은 시간에 많은 양의 정보를 담으려면 축약이나 은어사용 또한 불가피한 면이 있을 것이다. 기발함과 창의성이 번뜩이는 조어를 만들어 자기들만의 공감대를 만들어가는 과정에는 순기능의 측면도 분명 있다. 새로운 문화형태로 보는 시각도 있듯이, 인터넷 언어를 부정적인 시각으로만 볼 필요는 없다고 본다.
문제는 축약어, 외래어 남발로 우리말의 어법을 무시하는 정도가 도를 넘고 있다는 것이다. 낯설고 난해한 통신언어를 해석해 주는 전문 사이트까지 등장했다니 어이가 없다. 여기다 낯뜨거운 비어, 속어, 욕설들까지 섞여들어 언어파괴를 방불케 한다는 자괴감이 들 정도다. 이런 언어환경에서 청소년들이 어떻게 제대로 자라기를 기대하겠는가.
인터넷 언어는 컴퓨터안에만 머물러 있는 게 아니다. 이미 인터넷의 비속어를 아무 거리낌없이 일상생활에서 쓰는 아이들을 쉽게 볼 수 있다. 교사들은 이런 문제의식을 갖고, 건전한 인터넷 언어 사용법인 네티켓이 정착되도록 아이들 교육에 힘써야 한다. 그렇다고 교사들에게만 맡길 일은 아니다. 가정에서는 물론 국민 모두가 나서서 인터넷 언어순화와 우리말 지키기에 나서야 한다.
2005-01-12 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지


























