[씨줄날줄] 언어의 생로병사/구본영 논설위원

[씨줄날줄] 언어의 생로병사/구본영 논설위원

구본영 기자
입력 2007-10-01 00:00
수정 2007-10-01 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
몇년전 중국 현장 취재 때 만주족 여성을 만난 적이 있다. 베이징의 한 식당에서 일하는 그녀는 한족보다 한국인과 더 닮아 보여 의외라는 느낌이었다. 더욱 놀라운 건 그녀가 만주어를 단 한마디도 못 한다는 사실이었다.

만주족은 이제 중국의 소수민족이지만, 역사상 강성한 적이 수차례 있었다. 한때 중원을 장악해 대제국인 청(淸)을 건설하지 않았는가. 그때만 해도 만주어는 국제어였다. 하지만 청이 멸망한 지 100년도 안 된 지금 만주어를 능숙하게 쓰는 인구는 100명도 안 된다고 한다. 아직 혈통상의 만주족은 중국 전역에 1000만명 정도 살고 있는데도 말이다. 이들은 말갈·여진 등으로 불리며 만주와 한반도 북부를 무대로 우리와 은원이 얽힌 민족이었다. 아오지나 주을 등 만주어에서 유래한 함경도 지명이 그런 흔적이다.

만주어가 절명 직전 마지막 가쁜 숨을 몰아 쉬는 단계라면 만주족의 운명도 풍전등화일 게다. 언어엔 종족의 문화뿐만 아니라 온갖 생존의 지혜가 녹아있다는 점에서다. 사라져 가는 언어가 만주어뿐이랴. 최근 외신이 전하는 전문가들의 연구에 따르면 100년 안에 세계 언어의 절반이 사라질 것이라고 한다. 전세계 언어 7000여개 중 2주에 한개꼴로 사멸한다는 것이다. 문자가 없는 소수민족의 언어는 대부분 사양길에 접어들었다는 얘기다. 한국어가 국제특허협력조약(PCT)의 국제공개어로 채택됐다는 소식이 그래서 반갑다. 엊그제 유엔 산하 세계지적재산권기구 총회에서 회원국들이 만장일치로 결정했다고 한다.

언어는 끊임없이 생성돼 진화하거나 소멸된다고 한다. 스팽글리시(영어+스페인어)처럼 지역에 따라 새로운 방언이 탄생하기도 하지만, 사멸하는 언어가 더 많다는 게 문제다. 세계화와 정보화로 영어 등 유력 언어의 패권이 강해진 게 주원인이다. 세계화의 거친 물결과 영어 패권주의의 드센 바람 앞에서 한국어가 꿋꿋이 버티는 것만도 대견한데 특허 분야의 공용어로 공인받았다니 낭보가 아닐 수 없다. 근대화와 산업화에 뒤졌지만, 정보화에선 한발 앞서 나간 결과일 게다. 지식기반사회에 걸맞게 국어를 더 갈고 다듬어야 할 때인 듯싶다.

구본영 논설위원 kby7@seoul.co.kr

2007-10-01 31면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
광고삭제
광고삭제
위로