[우리말 여행] 이녁

[우리말 여행] 이녁

입력 2009-05-20 00:00
수정 2009-05-20 00:36
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
듣는 이를 조금 낮추어 이르는 이인칭 대명사. 사전적 의미다. 허물없이 터놓고 지낼 수 있는 사이에 쓰인다. 그러면서도 상대에게 어느 정도 예의를 차리는 말이다. ‘너’에는 없는 의미다. 그러니 서로 신뢰가 있다는 표시이기도 하다. 연인이나 부부처럼 속마음을 알 수 있는 사이에 쓰면 잘 어울린다. 정감을 주고, 곰삭은 맛을 느끼게 한다.



2009-05-20 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
동계올림픽 중계권의 JTBC 독점에 대한 여러분의 생각은?
폐막한 밀라노 코르티나 동계올림픽 중계를 JTBC가 독점으로 방송하면서 논란이 됐습니다. 이에 대한 여러분은 생각은?
1. 독점이어도 볼 사람은 본다.
2. 다양한 채널에서 중계를 했어야 했다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로