[우리말 여행] 의존명사 ‘데’, 어미 ‘-ㄴ데’

[우리말 여행] 의존명사 ‘데’, 어미 ‘-ㄴ데’

입력 2009-03-27 00:00
수정 2009-03-27 01:14
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
‘밥을 먹는 데 2시간이나 걸렸다.’ 이 문장에서 ‘데’는 ‘일’을 뜻한다. 조사 ‘에’를 붙여 보면 알 수 있다. ‘데’는 이 외에 ‘것, 곳, 장소, 경우’ 등의 뜻도 나타낸다. 이럴 때 ‘데’는 의존명사이고 띄어 쓴다. ‘밥을 먹는데 그가 왔다.’ 여기서는 어 미 ‘-ㄴ데’로 봐야 한다. ‘-ㄴ데’는 뒤에서 무엇을 설명하기 위해 관련된 상황을 미리 말할 때 쓰인다.

2009-03-27 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로