[We랑 외국어랑 놀자-일어]彼は私にかけがえのない人だよ 그 사람은 나에게 둘도 없는 사람이야

[We랑 외국어랑 놀자-일어]彼は私にかけがえのない人だよ 그 사람은 나에게 둘도 없는 사람이야

입력 2009-03-14 00:00
수정 2009-03-14 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
A : 私, 彼(かれ)と結婚(けっこん)することにした.

B : え, 本?(ほんき)なの?

A : うん, 彼は私にかけがえのない人だよ.

B : でも, 彼氏, 浮?者(うわきもの)じゃん?

A : 違うよ. 誰かデマを流(なが)したもん.

A : 나, 그 사람이랑 결혼하기로 했어.

B : 뭐, 진심이야?

A : 응, 그 사람은 나에게 둘도 없는 사람이야.

B : 하지만, 바람둥이잖아.

A : 아냐, 누군가 헛소문을 퍼뜨린거야.

→중요표현

本? (ほんき): 본심, 진심, 제정신

かけがえのない : 둘도 없는, 더없이 소중한

浮?者(うわきもの) : 바람둥이

デマを流(なが)す : 헛소문을 퍼뜨리다.

정철 사이버 일본어 연구팀
2009-03-14 18면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
광고삭제
위로