[We랑 외국어랑 놀자-일어] けしょう化粧ののりがいいですね.

[We랑 외국어랑 놀자-일어] けしょう化粧ののりがいいですね.

입력 2008-12-20 00:00
수정 2008-12-20 01:02
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

화장 잘 먹었네요.

A : わあ~ きょう今日けしょう化粧ののりがいいですね.

B : そう?きのう昨日マッサ-ジをう受けた.

A : おみあ見合いでもするんですか.

B : ううん.ただきぶんてんかん?分?換で.

A : さいきん最近きゅう急にがいけん外見をき?にするようになりましたね.

B : もうすぐクリスマスだし…. わたし私もれんあい?愛したいな.

A : 오~ 오늘 화장 잘 먹었는데요.

B : 그래? 어제 마사지를 받았거든.

A : 맞선이라도 보는 거에요?

B : 아니~ 그냥 기분전환 삼아서.

A : 요즘 부쩍 외모에 신경쓰네요.

B : 이제 곧 크리스마스고….나도 연애하고 싶어.

중요표현

▲けしょう化粧ののりがいい 화장이 잘 먹다 ▲マッサ-ジをう受けた 마사지를 받다 ▲おみあ見合いをする 맞선을 보다.▲き?にする 걱정하다,신경쓰다

정철 사이버 일본어 연구팀
2008-12-20 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로