[We랑 외국어랑 놀자-영어] It runs in my family.

[We랑 외국어랑 놀자-영어] It runs in my family.

입력 2008-11-22 00:00
수정 2008-11-22 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

이건 우리 집안 유전이에요.

A: What a nice hat! It looks good on you.(모자 근사한데요. 당신한테 잘 어울려요.)

B: Do I? Thank you.(그래 보여요? 고마워요.)

A: Come to think of it,you have been wearing a hat for the past two weeks.(생각해보니까, 당신 지난 2주 동안 모자를 쓰고 있네요.)

B: I’ve started losing my hair since last month.(지난 달부터 머리가 빠지기 시작했어요.)

A: I see.I have the same problem.(그렇군요. 나도 마찬가지예요.)

B: I think it runs in my family.My father and brothers have bald hair.(이건 우리 집안 유전인가 봐요. 우리 아버님과 형들도 대머리 거든요 )

look good on ~ : ~ 에게 잘 어울린다.

▶come to think of it:생각해보니까

▶lose one’s hair:머리가 빠지다.

▶run in one’s family:~ 집안 내력이다. 유전이다. 집안에 흐른다. 즉 유전이라는 의미로 사용할 수 있는 표현이다.My father likes drinking beer very much. So do I.I think it runs in my family.(우리 아버지가 맥주를 아주 좋아하시는데. 나도 그렇거든요. 내 생각에 이건 우리 집안 유전인가 봐요.)

▶lose one’s hair:머리가 빠지다.

▶bald hairr:대머리

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2008-11-22 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
탈모약에 대한 건강보험 적용 어떻게 생각하시나요?
이재명 대통령이 보건복지부 업무보고에서 “탈모는 생존의 문제”라며 보건복지부에 탈모 치료제 건강보험 적용을 검토하라고 지시했다. 대통령의 발언을 계기로 탈모를 질병으로 볼 것인지, 미용의 영역으로 볼 것인지를 둘러싼 논쟁이 정치권과 의료계, 온라인 커뮤니티로 빠르게 확산하고 있다. 당신의 생각은?
1. 건강보험 적용이 돼야한다.
2. 건강보험 적용을 해선 안된다.
광고삭제
광고삭제
위로