[We랑 외국어랑 놀자-영어] Use the reverse side of paper.

[We랑 외국어랑 놀자-영어] Use the reverse side of paper.

입력 2008-11-08 00:00
수정 2008-11-08 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

이면지를 사용하세요.

A: Excuse me,could you give paper?(저기요, 종이 좀 주실래요?)

B: What paper? (무슨 종이요?)

A: The copy machine ran out of paper.(복사기에 종이가 다 떨어졌어요.)

B: Well,why don’t you use the reverse side of paper?(이면지를 사용하지 그래요?)

A: Where is used paper?(이면지가 어디 있어요?)

B: It is put right next to the copy machine.(복사기 바로 옆에 놓여 있어요.)

▶ run out of ~ :~이 떨어지다, 고갈되다.My car ran out of gas on the way to the meeting.(회의 가는 중에 차에 기름이 떨어졌다.)

copy machine:복사기 Xerox machine = photocopy machine 복사기로 유명한 제록스 회사의 고유명사가 일반명사로 복사기를 의미할 때 사용되기도 한다.

reverse side: 뒷면 종이의 뒷면이라는 의미인데, 원래 이면지라는 영어표현은 맞아떨어지는 것이 없다. 그래서 본문에서도 used paper라는 말을 사용했다. 이면지라고 할 때 위와 같이 used paper 라고 하거나 혹은 정확하게 the reverse side of used paper라고 하면 된다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2008-11-08 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로