[We랑 외국어랑 놀자-일어] 熱帶夜

[We랑 외국어랑 놀자-일어] 熱帶夜

입력 2008-08-09 00:00
수정 2008-08-09 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

(열대야)

A:本格的な夏が到來しました.(본격적으로 여름이 도래했습니다.)

B:そうですね.每日蒸し暑いです.(그렇죠. 매일 무덥습니다.)

A:夏休みも始まりますね.(여름휴가도 시작되는군요.)

B:始まったといえば,北京オリンピックもそうですね.(시작되었다고 하면, 베이징 올림픽도 그렇죠.)

A:北京オリンピックは樂しいですが,每晩のような熱帶夜で寢苦しいですね.(베이징 올림픽은 즐겁습니다만, 매일 저녁과 같은 열대야에 잠을 잘 수 없군요.)

B:そうですね.最近每日熱帶夜なので,よく眠れません.(그렇죠. 요즘 매일 열대야라서 잘 잘 수가 없습니다.)

▶한자읽기 本格的(ほんかくてき) 夏(なつ) 到來(とうらい) 每日(まいにち) 蒸(む)し暑(あつ)い 夏休(なつやす)み 始(はじ)まり 北京(ペキン) 樂(たの)しい 每晩(まいばん) 熱帶夜(ねったいや) 寢苦(ねぐる)しい 最近(さいきん) 眠(ねむ)れません

세종외국어학원 일본어학원 일본어회화 담당:윤병일 02)720-8587
2008-08-09 24면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
탈모약에 대한 건강보험 적용 어떻게 생각하시나요?
이재명 대통령이 보건복지부 업무보고에서 “탈모는 생존의 문제”라며 보건복지부에 탈모 치료제 건강보험 적용을 검토하라고 지시했다. 대통령의 발언을 계기로 탈모를 질병으로 볼 것인지, 미용의 영역으로 볼 것인지를 둘러싼 논쟁이 정치권과 의료계, 온라인 커뮤니티로 빠르게 확산하고 있다. 당신의 생각은?
1. 건강보험 적용이 돼야한다.
2. 건강보험 적용을 해선 안된다.
광고삭제
광고삭제
위로