[We랑 외국어랑 놀자-영어] May I have your signature here,please?

[We랑 외국어랑 놀자-영어] May I have your signature here,please?

입력 2008-02-23 00:00
수정 2008-02-23 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

여기다 서명 해주시겠습니까?

A: How may I help you?(무엇을 도와드릴까요?)

B: I’d like to send this parcel to Australia.(호주로 이 소포를 보내려고 합니다.)

B: Let me weigh the parcel.Please fill out this form.(무게 좀 재 볼게요. 이 양식을 써 주세요.)

A: Okay,I will.(네, 그러죠.)

B: May I have your signature here,please? (여기다 서명해 주시겠습니까?)

A: All right.Here you go.(알겠습니다. 여기 있습니다.)

B: Thanks.It will be 11.25 dollars including tax.(고맙습니다. 세금 포함해서 11달러 25센트입니다.)

▶parcel: 소포, 꾸러미

▶weigh∼:∼의 무게를 재다. 보통 weight라는 명사도 사용하지만, 동사로 weigh를 쓸 수도 있다. 경우에 따라서 자동사로 무게가 ∼나가다의 의미로 사용할 수도 있다.How much do you weigh?(몸무게가 얼마죠?)

▶signature: 서명, 사인. 우리가 ‘싸인’이라고 할 때는 명사인지 동사인지 구분할 수가 없지만, 영어로 서명이라는 명사를 얘기할 때는 signature라고 해야 한다. 동사로 사용해서 Sign here,please(여기에 서명 해주세요)라고 할 수도 있다. 참고로 유명인, 연예인 등의 서명은 autograph라고 부른다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2008-02-23 26면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로