[We랑 외국어랑 놀자-일어] ビ ル工場で1 (旅行 11)

[We랑 외국어랑 놀자-일어] ビ ル工場で1 (旅行 11)

입력 2006-12-14 00:00
수정 2006-12-14 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

맥주공장에서1 (여행11 )

A :これから案內しますから,順番に付いて てください.こちらが第1工場です.

(고레까라 안나이 시마스까라, 쥰방니 츠이떼 깃떼 구다사이. 고찌라가 다이이찌 고-바 데스.)지금부터 안내하겠으니, 차례로 따라와 주십시오. 이곳이 제1공장입니다.

B :あ-,ずいぶん くて,きれいな工場ですね. (아-, 즈이분 히로꾸떼, 기레이나 고-바 데스네) 아-, 무척 넓고 깨 끗한 공장이군요.

A :できてから 3年たちますが,日本で一番近代的な工場だといわれています. (데끼떼까라 산넹 다찌마스가, 니혼데 이찌방 긴다이데끼나 고-바 다또 이와레떼이마스.)준공된 지 3년이 지났습니다만 일본에서 가장 근대적인 공장이라고 (사람들이)말하고 있습니다.

B :ここで何をするのでしょうか. (고꼬데 나니오 스루오 데쇼-까.) 여기서 무엇을 하는 것입니까?

A :最初大 を2日間ぐらい水に入れます.それから水から出すと, 芽が出ます.(사이쇼 오-무기오 후쯔까깡 구라이 미즈니 이레마스. 소레까라 미즈까라 다스또, 메가 데마스.)처음엔 보리를 이틀가량 물에 넣습니다. 그러고 나서 물에서 꺼내면 싹이 나옵니다.

B :それで, どうなるのでしょうか.(소레데, 도- 나루노 데쇼-까.)그래서 어떻게 되는 겁니까?

A :その芽を乾かしてビ- ルにするんです.(소노 메오 가와까시떼 비-루니 스룬데스.) 그 싹을 말려서 맥주를 만드는 것입니다.

세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
2006-12-14 15면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
탈모약에 대한 건강보험 적용 어떻게 생각하시나요?
이재명 대통령이 보건복지부 업무보고에서 “탈모는 생존의 문제”라며 보건복지부에 탈모 치료제 건강보험 적용을 검토하라고 지시했다. 대통령의 발언을 계기로 탈모를 질병으로 볼 것인지, 미용의 영역으로 볼 것인지를 둘러싼 논쟁이 정치권과 의료계, 온라인 커뮤니티로 빠르게 확산하고 있다. 당신의 생각은?
1. 건강보험 적용이 돼야한다.
2. 건강보험 적용을 해선 안된다.
광고삭제
광고삭제
위로