진쟈에서 1 (여행 8)
A:あの木にある白いものは何ですか.(아노 기니 아루 시로이모노와 난데스까.) 저 나무에 있는 흰 것은 무었입니까?B:あれはおみくじと言うものです.(아레와 오미꾸지또 이우 모노데스.)저것은 오미꾸지라고 하는 것입니다.
A:あ,あれがおみくじですか.(아, 아레가 오미꾸지데스까.)아, 저것이 오미꾸지입니까?
B:おみくじをしっていますか.(오미꾸지오 싯떼 이마스까.)오미꾸지를 알고 있습니까?
A:ええ,前に聞いた事があるけれども,意味が分かりませんでした.(에-, 마에니 기이따 고또가 아루께레도모, 이미가 와까리마센데시따.)예, 전에 들어본 일이 있었지만, 의미를 몰랐습니다.
神社:신사, 일본식 발음 으로는 진쟈라고 함
おみくじ:신사나 절에서 참배인이 길흉을 점쳐 보는 제비.
세종외국어학원 일본어담당:윤병일 (02)720-8587
2006-11-23 15면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지





![thumbnail - ‘할리우드 간판’에 무단침입한 女배우…속옷 주렁주렁 걸었다 [포착]](https://img.seoul.co.kr/img/upload/2026/01/28/SSC_20260128094635_N2.png.webp)




















