‘한국어 표준발음사전’펴낸 이현복 명예교수

‘한국어 표준발음사전’펴낸 이현복 명예교수

입력 2002-12-18 00:00
수정 2002-12-18 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
“반만년 역사를 지닌 문화국가라면 표준 말씨를 확립하는 것이 당연한 일아닐까요.”

60대 언어학자가 25년에 걸쳐 국어단어 6만여개의 리듬 유형을 정리한 발음사전을 처음으로 펴냈다.

서울대는 지난 2월 정년퇴임한 언어학과 이현복(李炫馥·66) 명예교수가 일상생활에서 흔히 쓰는 단어와 인명,지명,학술·전문용어 등의 발음을 정리한 ‘한국어 표준발음사전-발음ㆍ강세ㆍ리듬’을 펴냈다고 17일 밝혔다.

이 사전은 낱말마다 강세를 표시해 모음과 자음의 소리값뿐만 아니라 단어의 장단과 강약을 포함한 총체적인 리듬유형을 정리한 것으로 표준말씨를 확립하는 데 큰 도움이 될 것이라는 평가를 받고 있다.

이 교수는 지난 1960년대 말 영국 런던대 음성학과 유학시절 현지에서 출간된 영어·프랑스어 발음사전을 처음 접하고 “많은 나라가 국어의 표준어화를 위해 발음사전을 만들고 있는데 한국만 뒤처져 있다.”고 생각했다.이어지난 77년 서울대 교수로서 일본 도쿄대 교환교수로 근무할 때 일본어발음사전을 보고 사전편찬 작업을 본격 시작했다.이 교수는 한국 최초의 발음사전이 나왔다는 소식도 들었지만 발음뿐 아니라 강세와 리듬까지 모두 정리한 완벽한 사전을 만들겠다는 일념으로 연구에 몰두했다.이 교수는 “컴퓨터를 통해 음성으로 들으며 익힐 수 있도록 디지털 사전으로도 펴낼 것”이라면서 “할 일이 많이 남아 있어 여생을 한가롭게 보내진 못할 것 같다.”며 활짝 웃었다.

황장석기자 surono@
2002-12-18 23면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로