중국과의 수교,대만과의 단교 소식을 접하면서 수년전 미국의 대학에서 교수로 재직하고 있을 때의 일이 생각났다.그때 나는 어떤 연구과제를 수행하면서 두명의 연구조교를 두고 있었는데 공교롭게도 한명은 대만에서 온 유학생이었고,다른 한명은 중국에서 온 유학생이었다.
두 학생간의 차이를 살펴보는 것은 꽤나 흥미로운 일이었다.조교 채용을 위한 면접에서 장래희망에 대해서 물었더니,대만유학생의 희망은 건축학 공부에 경영학 공부까지 해서 나중에 부동산회사를 차려 돈을 버는 것이었고,중국유학생은 장래에 무엇을 할 것인지에 대한 구체적인 희망은 없고 단지 나중에 귀국하여 나라를 위해 일하게 될 것이라고 했다.이 대답에서 나는 대만과 중국의 차이를 그대로 느낄 수 있었다.부동산으로 치부하는 것은 자본주의에서만 가능한 일이요,가난한 중국에서 미국에까지 유학을 올만큼 선택된 엘리트가 미래에 대한 자신의 구체적인 계획조차 없는 것은 잘났거나 못났거나,주어진 일을 열심히 잘해 내거나 못하거나에 상관없이 무조건 취업이 보장되는 사회주의 국가에서만 볼 수 있는 현상일 것이다.
두 학생간의 차이는 이것에 그치지 않았다.대만학생은 자기 이름을 「피터」라는 미국 이름으로 바꾸어 쓰고 있었다.미국인의 귀나 입에 어색한 중국식 발음의 이름은 미국생활에서 여러모로 불리하다는 입장에서였다.대미교역에서 엄청난 흑자를 내고있는 대만의 학생다운 자세라는 생각이 들었다.이에 비해 중국학생은 「중화」인이 「오랑캐」이름을 가질 수야 없지 않느냐는 듯 「밍란」이라는 발음하기 어려운 이름을 그대로 쓰고 있었다.
이러한 차이에도 불구하고 이 두 학생이 함께 연구하면서,특히나 한국인 교수 앞에서도 스스럼없이 서로를 대하는 것을 보았다.비록 외교무대가 아닌 대학 연구실에서였지만,개인적 차원에서는 잘 유지되었던 한국,중국,대만 삼자간의 관계가 국가적 차원에서는 도대체 용납이 되지 않는 것을 보고 안타까움을 느낀다.「피터」와 「밍란」이 타이베이에서 또는 북경에서 자유로이 서로 만날 수 있는 날이 오면 좋겠다.
두 학생간의 차이를 살펴보는 것은 꽤나 흥미로운 일이었다.조교 채용을 위한 면접에서 장래희망에 대해서 물었더니,대만유학생의 희망은 건축학 공부에 경영학 공부까지 해서 나중에 부동산회사를 차려 돈을 버는 것이었고,중국유학생은 장래에 무엇을 할 것인지에 대한 구체적인 희망은 없고 단지 나중에 귀국하여 나라를 위해 일하게 될 것이라고 했다.이 대답에서 나는 대만과 중국의 차이를 그대로 느낄 수 있었다.부동산으로 치부하는 것은 자본주의에서만 가능한 일이요,가난한 중국에서 미국에까지 유학을 올만큼 선택된 엘리트가 미래에 대한 자신의 구체적인 계획조차 없는 것은 잘났거나 못났거나,주어진 일을 열심히 잘해 내거나 못하거나에 상관없이 무조건 취업이 보장되는 사회주의 국가에서만 볼 수 있는 현상일 것이다.
두 학생간의 차이는 이것에 그치지 않았다.대만학생은 자기 이름을 「피터」라는 미국 이름으로 바꾸어 쓰고 있었다.미국인의 귀나 입에 어색한 중국식 발음의 이름은 미국생활에서 여러모로 불리하다는 입장에서였다.대미교역에서 엄청난 흑자를 내고있는 대만의 학생다운 자세라는 생각이 들었다.이에 비해 중국학생은 「중화」인이 「오랑캐」이름을 가질 수야 없지 않느냐는 듯 「밍란」이라는 발음하기 어려운 이름을 그대로 쓰고 있었다.
이러한 차이에도 불구하고 이 두 학생이 함께 연구하면서,특히나 한국인 교수 앞에서도 스스럼없이 서로를 대하는 것을 보았다.비록 외교무대가 아닌 대학 연구실에서였지만,개인적 차원에서는 잘 유지되었던 한국,중국,대만 삼자간의 관계가 국가적 차원에서는 도대체 용납이 되지 않는 것을 보고 안타까움을 느낀다.「피터」와 「밍란」이 타이베이에서 또는 북경에서 자유로이 서로 만날 수 있는 날이 오면 좋겠다.
1992-08-27 10면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























