뷰페이지

[외국어랑 놀자-영어] 봄은 어디에 있나요?

[외국어랑 놀자-영어] 봄은 어디에 있나요?

입력 2010-05-01 00:00
업데이트 2010-05-01 00:00
  • 글씨 크기 조절
  • 프린트
  • 공유하기
  • 댓글
    14

Where is spring?

A:It’s already May. I can’t believe it.

(벌써 5월이라니. 믿을 수가 없네요.)

B:The calendar says it’s May but it sure doesn’t feel like it.

(달력으로는 5월이지만, 전혀 5월 같지 않아요.)

A:You can say that again. Where is spring?

(맞아요. 봄은 어디에 있나요?)

B:Spring flowers are blooming but they’re weeks behind.

(봄꽃은 피고 있지만, 몇 주씩 늦잖아요.)

A:Spring should be a good time for a getaway, but not anymore.

(봄은 야외로 나들이하기에 딱 좋은 계절이어야 하는데, 이젠 아니네요.)

B:No four distinct seasons anymore.

(4계절이 뚜렷한 건 옛날이야기네요.)

▶bloom:꽃이 피다 Most flowers begin to bloom in spring. (대부분의 꽃들이 봄이면 피기 시작한다.)

▶getaway:도주, 탈출/ 단기휴가/ 휴가지역 Jeju is a popular island getaway in Korea. (제주는 한국에서 인기 있는 휴양섬이다.)

▶~be a good time for~:~하기에 제격이다, 안성맞춤이다. Spring and fall are a good time for hiking. (봄과 가을은 산행하기에 안성맞춤이다.)

▶distinct:구분되는, 명확한 Korea has four distinct seasons in a year. (한국은 일년에 4계절이 뚜렷하다.)

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-05-01 21면

많이 본 뉴스

국민연금 개혁 당신의 선택은?
국민연금 개혁 논의가 이어지고 있습니다. 국회 연금개혁특별위원회 산하 공론화위원회는 현재의 보험료율(9%), 소득대체율(40%)을 개선하는 2가지 안을 냈는데요. 당신의 생각은?
보험료율 13%, 소득대체율 50%로 각각 인상(소득보장안)
보험료율 12%로 인상, 소득대체율 40%로 유지(재정안정안)
광고삭제
위로