|도쿄 이춘규특파원|일본 팬들이 탤런트 배용준을 부르는 존칭인 ‘욘사마’가 올해 일본의 ‘사자성어’로 뽑혔다.
스미토모(住友)생명은 10일 올해 세태를 반영하는 ‘사자성어’를 공모해 10편의 우수작과 40편의 입선작을 선정, 발표했다.
우수작으로 선정된 ‘욘사마(樣樣樣樣)’는 일본어 사마(樣)가 4개(일본어로 욘)라는 뜻으로 올해 일본 사회를 뒤흔든 ‘욘사마’ 열풍을 시각적으로 살린 기발한 착상이 높게 평가받았다.
일본에서 ‘사마(樣)’는 이름 뒤에 붙는 존칭으로 2002년 한·일 월드컵 때 영국 축구선수 데이비드 베컴에게 잠깐 붙은 것 외에 외국인으로는 배용준이 거의 유일하다.
한편 일본 다이이치생명 경제연구소는 10일 드라마 ‘겨울연가’(일본명 후유노소나타)가 양국에 갖다 준 경제적 효과가 2300억엔(약 2조 3000억원)에 달하는 것으로 추정했다.
taein@seoul.co.kr
스미토모(住友)생명은 10일 올해 세태를 반영하는 ‘사자성어’를 공모해 10편의 우수작과 40편의 입선작을 선정, 발표했다.
우수작으로 선정된 ‘욘사마(樣樣樣樣)’는 일본어 사마(樣)가 4개(일본어로 욘)라는 뜻으로 올해 일본 사회를 뒤흔든 ‘욘사마’ 열풍을 시각적으로 살린 기발한 착상이 높게 평가받았다.
일본에서 ‘사마(樣)’는 이름 뒤에 붙는 존칭으로 2002년 한·일 월드컵 때 영국 축구선수 데이비드 베컴에게 잠깐 붙은 것 외에 외국인으로는 배용준이 거의 유일하다.
한편 일본 다이이치생명 경제연구소는 10일 드라마 ‘겨울연가’(일본명 후유노소나타)가 양국에 갖다 준 경제적 효과가 2300억엔(약 2조 3000억원)에 달하는 것으로 추정했다.
taein@seoul.co.kr
2004-12-11 22면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

![thumbnail - “부끄럽다” 한국인도 안 하는 걸…홀로 산속 쓰레기 치운 외국인 [포착]](https://img.seoul.co.kr/img/upload/2026/01/26/SSC_20260126075851_N2.jpg.webp)























