[국제플러스]日, 통역하는 휴대전화 3년뒤 생산

[국제플러스]日, 통역하는 휴대전화 3년뒤 생산

입력 2004-03-23 00:00
수정 2004-03-23 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
|도쿄 황성기특파원|일본어를 한국어,영어,중국어 등으로 통역해 주는 휴대전화가 3년후 일본에 등장한다고 마이니치 신문이 22일 보도했다.일본 국제전기통신기초기술연구소(ATR)는 총무성 위탁을 받아 잡음을 제거하는 소프트웨어와 약 100만개의 예문(1000만 단어)을 수록한 번역소프트웨어를 개발했다.음성자동번역 소프트웨어를 컴퓨터 네트워크의 데이터 센터에 입력해 휴대전화 단말기와 접속하면 자동번역이 가능하다.˝

2004-03-23 47면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
쿠팡 가입유지 혹은 탈퇴할 것인가?
쿠팡이 개인정보 유출 의혹 이후 진정성 있는 사과보다는 사태 축소에 급급하다는 지적을 받고 있습니다. 지난 30~31일 국회 청문회에서 보여준 관계자들의 불성실한 태도 또한 도마 위에 올랐습니다. 하지만 쿠팡 측은 이러한 논란에도 '탈퇴 회원은 많지 않다'고 발표했습니다. 과연 여러분은 앞으로도 쿠팡 회원을 유지하실 생각입니까?
1. 유지할 계획이다.
2. 탈퇴를 고민 중이다.
3. 이미 탈퇴했다.
광고삭제
위로