儒林(643)-제6부 理氣互發說 제1장 相思別曲(26)

儒林(643)-제6부 理氣互發說 제1장 相思別曲(26)

입력 2006-07-10 00:00
수정 2006-07-10 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
제6부 理氣互發說

제1장 相思別曲(26)


그러므로 계속해서 흉몽을 꾸었던 두향의 불길한 예감은 그대로 적중되었던 것이다.

“그래, 나으리께 분매를 전해 드리셨습니까.”
이미지 확대


“틀림없이 전해 드렸습니다요, 아씨마님.”

여삼은 자신 있게 소리를 높여 말하였다.

“나으리께서는 분매를 받고 굉장히 기뻐하셨나이다. 쇤네가 비록 길지는 않지만 나으리께서 사또로 계시올 때 나으리를 직접 모셨사옵기에 나으리의 심사를 잘 알고 있사옵는데, 그처럼 만면에 희색이 가득하였던 것은 처음으로 보았사옵니다. 나으리께서는 분매를 서탁 위에 놓으시고 직접 분매에 물을 주시기도 하고 밤새도록 꽃의 향기를 맡기도 하셨나이다.”

여삼의 말은 과장이 아니다.

평생 동안 매화를 사랑하였던 퇴계지만 그의 일생을 면밀히 살펴보면 유난히 애중하였던 수수께끼의 매화꽃이 한 그루 있다. 심지어 퇴계는 이 매화꽃을 매화의 신선, 즉 매선(梅仙)이라고까지 부르고 있었는데, 이 무렵 퇴계는 매화의 입을 빌려 다음과 같은 증답가(贈答歌)까지 노래하고 있는 것이다.

“임이 돌아간 뒤에 천향을 피우리라. 원컨대 임이시여, 마주앉아 생각할 때 청진한 옥설 그대로 함께 고이 간직해주오.(待公歸去發天香 願公相對相思處 玉雪淸眞共善藏)”

퇴계가 이 시를 지은 것은 바로 죽기 1년 전. 노래에 나오는 임은 퇴계 자신을 이르는 말로서 임이 떠난 뒤에도 천향, 천하제일의 향기를 피우겠다는 말은 바로 매화를 의인화시켜 매화가 퇴계에게 했던 맹세였던 것이다.

또한 ‘원컨대 임이시여, 마주앉아 생각할 때’라는 시구에서 사용된 ‘상사처(相思處)’란 말을 직역하면 문자 그대로 ‘마주앉아 생각할 때’란 뜻이 되지만 원래 상사(相思)란 말은 ‘남녀간의 사랑을 뜻하는 것으로 의역하면 다음과 같은 뜻을 지니는 것이다.“원컨대 임이시여 우리 서로 사랑할 때”

또한 천향이란 말도 깊은 의미를 담고 있다. 원래 ‘천향국색’은 ‘천하제일의 향기와 자색’으로 ‘모란꽃’을 가리키는 말이지만 절세의 미인을 가리킨다.

특히 삼국지에 나오는 왕윤의 가기(歌妓)였던 초선을 ‘천향국색’으로 불렀던 것이다. 왕윤은 간신 동탁을 죽이기 위해서 초선을 동탁에게 헌상하는 한편 동탁의 호위대장이었던 여포에게도 추파를 보냄으로써 삼각관계를 만들어 미인계로 동탁을 제거할 수 있었던 것이다.

이로써 천향이라 함은 삼국지에 나오는 초선과 같은 절세의 미인을 가리키는 말로 퇴계가 유독 그 매분을 아끼고 사랑하고 있는 것을 암시하고 있는 것이다.

그러나 과연 그뿐이었을까.

퇴계가 유독 그 수수께끼의 분매를 아끼고 그리워하였던 것은 다만 그 매화가 아름답고 향기롭기 때문만이었을까. 그 매화에 얽힌 사연 때문이 아니었을까.

임과 이별한 뒤에도 천향을 피우는 것은 매화가 아니라 실제로는 어떤 여인의 향기가 아니었을까.
2006-07-10 24면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로