‘걸핏하면 화를 내고 금방 파김치처럼 낙심한다’,‘공중도덕이 없다’,‘빨리빨리를 외치며 급하다’,‘여자들 화장이 지나치다’.한국인을 둘러싼이런 얘기는 한두번 듣는게 아니다.외국인들이 한국인의 단점을 말할 때 빼놓지 않는 단골메뉴고,스스로도 이를 고치자고 목청을 높인다.
이런 한국인을 뜯어보는 두 권의 책이 최근 잇달아 나와 관심을 끌고 있다.
미국인 스코트 버거슨(32)의 ‘맥시멈 코리아’(자작나무 8,500원)와 중국교포 3세로 일본 히로시마대 연구원인 찐원쉐(한국명 김문학·37)의‘한국인이여 상놈이 되라’(우석 7,000원)가 그것.
두 책은 소재는 대체로 같지만 해석은 정반대이다.버거슨은 “한국문화는뒤죽박죽의 세계”이지만 “마구 뒤섞인 행운의 과자”가 되기를 기원한다.
그러나 찐원쉐는 “한국인이 보면 이가 갈릴 것”이라면서 “이제 한국인을그만두자”고 외친다.
우선 ‘감정의 극단성’에 관해 버거슨은 “외국인들이 한국인의 멜로드라마적인 감성을 오해한 것”이라고 분석한다.한국인은 자신이 강조하려는 바를 의도적으로 과장시키는 버릇이 있다는 설명이다.그러나 찐원쉐는 “이유도 없이 한순간 화를 냈다가 마치 죽은 뱀처럼 축늘어진다”는 19세기 초 중국의 사상가 양계초(梁啓超)의 말을 소개하고 “한국인 핏줄에는 피 대신 감정이 돌고 있다”고 말한다.
침뱉기 등 공중예절을 안지키는 행위를 놓고 버거슨은 “공적장소에서 통제된 유교적 도덕성에 대한 최소한의 반항”으로 보면서 “침뱉기가 역겹기는하지만 하드코어 펑크락커의 행위와 같은 맥락일 수 있다”고 말한다.급한모습에도 “우아하게 서두른다”며 긍정적으로 본다.그러나 찐원쉐는 “자기멋대로 구는게 굳어진 탓”이라고 진단하면서 “‘빨리빨리’가 사라져야 한국인이 제대로 될 것“이라고 말한다.
여자의 화장에 관해서도 해석이 다르다.버거슨은 “한국여인들은 단지 아름다운 것에 만족하지 않고 빈틈없이 완벽해지려는 것”이라고 하는 반면 찐원쉐는 “자기 현시욕과 허례허식의 풍조가 한국을 특유의 ‘화장사회’로 만들고 있다”고 비평한다.
어째서 같은 사안에 보는 눈이 이렇게 다를까.이유는 이들의 출신과 한국에온 배경 등에서 찾을수 있다. 버거슨은 “현대성과 편리함 등을 찾아 한국에온 것이 아니다”라고 말한다. 그는 미국 UC버클리대학을 나와 샌프란시스코에서 프리랜서로 활약하다 ‘동양의 신비’에 이끌려 96년 무작정 서울에 왔다.
반면 중국 선양에서 태어나 10여년전부터 일본에서 유학중인 찐원쉐는 김포공항에 들어설 때마다 ‘조선족’이라며 차별대우를 받은 씁쓸한 경험을 지니고 있다.그때문에 그는 한국에 대해 ‘뜨거운 애정과 지극한 슬픔’을 책곳곳에서 드러낸다.서양인이 본 한국인,중국에서 태어난 동족이 본 한국인.
이들의 관점은 적어도 어느 면에서는 진실을 담고 있다는 점에서 한번쯤 읽어볼만 하다.
박재범기자 jaebum@
이런 한국인을 뜯어보는 두 권의 책이 최근 잇달아 나와 관심을 끌고 있다.
미국인 스코트 버거슨(32)의 ‘맥시멈 코리아’(자작나무 8,500원)와 중국교포 3세로 일본 히로시마대 연구원인 찐원쉐(한국명 김문학·37)의‘한국인이여 상놈이 되라’(우석 7,000원)가 그것.
두 책은 소재는 대체로 같지만 해석은 정반대이다.버거슨은 “한국문화는뒤죽박죽의 세계”이지만 “마구 뒤섞인 행운의 과자”가 되기를 기원한다.
그러나 찐원쉐는 “한국인이 보면 이가 갈릴 것”이라면서 “이제 한국인을그만두자”고 외친다.
우선 ‘감정의 극단성’에 관해 버거슨은 “외국인들이 한국인의 멜로드라마적인 감성을 오해한 것”이라고 분석한다.한국인은 자신이 강조하려는 바를 의도적으로 과장시키는 버릇이 있다는 설명이다.그러나 찐원쉐는 “이유도 없이 한순간 화를 냈다가 마치 죽은 뱀처럼 축늘어진다”는 19세기 초 중국의 사상가 양계초(梁啓超)의 말을 소개하고 “한국인 핏줄에는 피 대신 감정이 돌고 있다”고 말한다.
침뱉기 등 공중예절을 안지키는 행위를 놓고 버거슨은 “공적장소에서 통제된 유교적 도덕성에 대한 최소한의 반항”으로 보면서 “침뱉기가 역겹기는하지만 하드코어 펑크락커의 행위와 같은 맥락일 수 있다”고 말한다.급한모습에도 “우아하게 서두른다”며 긍정적으로 본다.그러나 찐원쉐는 “자기멋대로 구는게 굳어진 탓”이라고 진단하면서 “‘빨리빨리’가 사라져야 한국인이 제대로 될 것“이라고 말한다.
여자의 화장에 관해서도 해석이 다르다.버거슨은 “한국여인들은 단지 아름다운 것에 만족하지 않고 빈틈없이 완벽해지려는 것”이라고 하는 반면 찐원쉐는 “자기 현시욕과 허례허식의 풍조가 한국을 특유의 ‘화장사회’로 만들고 있다”고 비평한다.
어째서 같은 사안에 보는 눈이 이렇게 다를까.이유는 이들의 출신과 한국에온 배경 등에서 찾을수 있다. 버거슨은 “현대성과 편리함 등을 찾아 한국에온 것이 아니다”라고 말한다. 그는 미국 UC버클리대학을 나와 샌프란시스코에서 프리랜서로 활약하다 ‘동양의 신비’에 이끌려 96년 무작정 서울에 왔다.
반면 중국 선양에서 태어나 10여년전부터 일본에서 유학중인 찐원쉐는 김포공항에 들어설 때마다 ‘조선족’이라며 차별대우를 받은 씁쓸한 경험을 지니고 있다.그때문에 그는 한국에 대해 ‘뜨거운 애정과 지극한 슬픔’을 책곳곳에서 드러낸다.서양인이 본 한국인,중국에서 태어난 동족이 본 한국인.
이들의 관점은 적어도 어느 면에서는 진실을 담고 있다는 점에서 한번쯤 읽어볼만 하다.
박재범기자 jaebum@
1999-10-04 15면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지






























