첫 한글소설(외언내언)

첫 한글소설(외언내언)

임영숙 기자 기자
입력 1997-04-29 00:00
수정 1997-04-29 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
소설의 기원으로는 설화가 꼽힌다.신화·전설·옛이야기 등이 구전돼 오다가 문자로 정착한것이 설화문학.단군신화를 비롯한 수많은 신화·전설이 수록된 「삼국유사」는 바로 설화문학의 효시인 셈이다.

설화문학은 임금을 위해 거리의 소문을 모아 기록하던 벼슬아치인 패관들에 의한 패관문학으로 이어지고 패관문학은 다시 귀신의 이야기를 중심으로 한 전기소설로 이어진다.한국 최초의 소설로 꼽히는 「금오신화」가 바로 한문으로 쓰여진 전기소설이다.

전기소설에서 한걸음 발전한 것이 영웅소설인데 그동안 최초의 한글소설로 알려진 「홍길동전」은 이 범주에 속한다.

「홍길동전」보다 1백년 앞선 한글소설 「설공찬전」이 발견돼 화제가 되고 있다.조선조 중종때 채수(1449∼1515)가 썼다는 이 소설은 전기소설로 분류된다.설공찬이라는 이름의 주인공이 죽은후 그 혼령이 친척의 몸속으로 들어가 저승이야기를 하는 내용이기 때문이다.

흥미로운 것은 귀신 이야기이면서도 「홍길동전」과 같은 사회성을 지니고 있다는 점이다.「설공찬전」은 당시 정치적 인물들에 대한 염라대왕의 평가를 전하는 형식으로 사회비판을 하고 있고 바로 그 때문에 왕명으로 불태워졌던 것으로 전한다.

갈등구조나 짜임새 등 소설적 완성도는 「홍길동전」보다 떨어진다지만 여성에 대한 인식은 당시의 한계를 넘어서는 획기적인 측면도 보여주어 눈길을 끈다.『이승에서 비록 여편네 몸이었어도 약간이라도 글을 잘하면 저승에서 소임을 맡아 잘 지낸다』며 저승에서는 남존여비가 없음을 전하고 있다는 대목이 그것이다.



「홍길동전」이나 「설공찬전」이 지닌 앞선 사회의식이 우리 소설문학의 전통으로 이어지지 못한 것은 안타까운 일이다.<임영숙 논설위원>
1997-04-29 4면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로