외언내언

외언내언

입력 1992-07-26 00:00
수정 1992-07-26 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
북한의 국어정책은 66년의 김일성주석 교시를 계기로 새 모습을 보인다.국어혁명과도 같은 것.외래어나 한자어를 되도록 토박이말로 바꿔 나갔다.그 결과 5만여개의 「새말」이 생겨난다.이른바 문화어 운동이다.◆그래서 남과 북 사이의 말의 고랑은 더 깊이 패어 나갔다.「젤리」로 알고 있는 남한 사람으로서 「단묵」은 어리둥절케 하는 말.「샤워실」을 그들은 「물맞이칸」으로 쓴다.「물맞이칸」쪽이 그럴듯하기도 하지만 이쪽 사람들로서는 낯설다.그들의 이같은 움직임은 「주체사상」과 맥을 함께 하는 것.또 이런 움직임은 남한이라 하여 없었던 것도 아니다.국어순화운동이 그것이다.◆매사가 그렇듯이 과유불급은 진리.지나침은 미치지 못함만 못할 수도 있는 법이다.그 점에서 북의 문화어운동이나 남의 국어순화운동은 지나침으로 해서 미치지 못함만 못한 점은 없었나 성찰해야 할 대목.특히 한자어휘에 대한 과민방응에서 그걸 느낀다.가령 북에서는 「능력」을 「일본새」라 한다지만 꼭 그래야만 주체성이 돋보인다 할 것인지.언중에게 이미 친근해져 있는 말까지 죽이려 함은 잘못이다.◆한자의 교육도 그렇다.교육시기나 분량의 문제는 있다 해도 그 교육이 도외시 돼선 안된다.설사 일반적인 국자생활은 한글로만 하더라도 한자어휘의 뿌리를 이해하게 하는 데는 필요하기 때문이다.북한은 그동안 일반적 국자생활에서 한자를 배제해 왔다.그런데 이번에 온 김달현부총리는 한문을 「많이」가르치고 있다고 전한다.그것이 현실적인 국자생활과 어떻게 연관될지는 모르겠으나.◆청와대를 방문한 김부총리와 노대통령 사이에 오고간 얘기중 하나가 한자 문제.그밖에도 이퇴계등 문화에 대한 얘기를 주고받은 점이 주목된다.그 관계 학자들이 깊이있게 이를 논의하는 마당으로 발전했으면한다.

1992-07-26 1면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로