박경리의 대하소설 ‘토지’원전이 크게 훼손된 것으로 드러났다.또 원작과 거리가 먼 내용이 그대로 고교 교과서에 인용돼 의미가 잘못 전달될 가능성이 큰 것으로 나타났다.
이같은 사실은 최유찬 연세대 국문학과 교수가 17일 연세대에서 ‘토지의 다매체 수용과 문화지형’을 주제로 열릴 학술대회에서 발표할 예정이다.최 교수는 ‘토지의 판본 비교연구’라는 연구논문에서 “94년 완간된 ‘토지’가 여러 출판사의 판본으로 간행되면서 원텍스트에서 탈락이나 누락된 부분이 생겼다.”며 “출판사 편집자들이 임의로 작품에 손을 대는 바람에 작품 소제목이 상당수 바뀌었고 세부 내용도 많은 부분이 첨가·삭제됐다.”고 밝혔다.이어 “이런 원본의 훼손은 고교 교과서에 그대로 반영돼 더 심각하다.”고 덧붙였다.
그의 조사에 따르면 제6차 교육과정의 국어(하)와 문학교과서,제7차 교육과정의 문학교과서에 원작과 다르게 변형되거나 탈락된 인용문이 실렸다.최 교수는 대표적 훼손 사례로 다음 문장을 들고 있다.
“저 눔의(누무) 늙은이,자갈을 물리던지 해야겄다.머 묵을라고 안 죽노?(.)”(바우할아범의 앓는 소리에 침을 탁 뱉으며 삼수가 지껄였다.)“명을 인력으로 하는가?(.)(니는 천년만년 살 것 같나?)”돌이 톡 쏘아 준다.
그에 따르면 위 인용문은 괄호 안이 원문인데 단어,문장,문장부호 등이 삭제되거나 변형돼 교과서에 실렸다.또 문장 “니는 천년만년 살 것 같나?”는 지식산업사 편집자가 만들어 넣은 것이다.
‘토지’는 1973년 문학사상사에서 첫 단행본으로 나온 뒤 삼성출판사,지식산업사,솔출판사,나남출판사 등 10여 차례 판본을 바꿔 출간됐다.
최 교수는 “삼성출판사본은 4부 서장을 임의로 독립시켰고 첫 완간본인 솔출판사본도 누락된 게 많고,현재 유통되는 나남출판사본은 이전 판본의 결함을 모두 포함했다.”며 “더 정밀히 연구해 정본을 만들어야 한다.”고 강조했다.
이종수기자 vielee@
이같은 사실은 최유찬 연세대 국문학과 교수가 17일 연세대에서 ‘토지의 다매체 수용과 문화지형’을 주제로 열릴 학술대회에서 발표할 예정이다.최 교수는 ‘토지의 판본 비교연구’라는 연구논문에서 “94년 완간된 ‘토지’가 여러 출판사의 판본으로 간행되면서 원텍스트에서 탈락이나 누락된 부분이 생겼다.”며 “출판사 편집자들이 임의로 작품에 손을 대는 바람에 작품 소제목이 상당수 바뀌었고 세부 내용도 많은 부분이 첨가·삭제됐다.”고 밝혔다.이어 “이런 원본의 훼손은 고교 교과서에 그대로 반영돼 더 심각하다.”고 덧붙였다.
그의 조사에 따르면 제6차 교육과정의 국어(하)와 문학교과서,제7차 교육과정의 문학교과서에 원작과 다르게 변형되거나 탈락된 인용문이 실렸다.최 교수는 대표적 훼손 사례로 다음 문장을 들고 있다.
“저 눔의(누무) 늙은이,자갈을 물리던지 해야겄다.머 묵을라고 안 죽노?(.)”(바우할아범의 앓는 소리에 침을 탁 뱉으며 삼수가 지껄였다.)“명을 인력으로 하는가?(.)(니는 천년만년 살 것 같나?)”돌이 톡 쏘아 준다.
그에 따르면 위 인용문은 괄호 안이 원문인데 단어,문장,문장부호 등이 삭제되거나 변형돼 교과서에 실렸다.또 문장 “니는 천년만년 살 것 같나?”는 지식산업사 편집자가 만들어 넣은 것이다.
‘토지’는 1973년 문학사상사에서 첫 단행본으로 나온 뒤 삼성출판사,지식산업사,솔출판사,나남출판사 등 10여 차례 판본을 바꿔 출간됐다.
최 교수는 “삼성출판사본은 4부 서장을 임의로 독립시켰고 첫 완간본인 솔출판사본도 누락된 게 많고,현재 유통되는 나남출판사본은 이전 판본의 결함을 모두 포함했다.”며 “더 정밀히 연구해 정본을 만들어야 한다.”고 강조했다.
이종수기자 vielee@
2003-05-15 27면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























