‘日韓병합시말’ 3개국어로 간행

‘日韓병합시말’ 3개국어로 간행

입력 2001-11-07 00:00
수정 2001-11-07 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
서지학자 이종학(李鍾學·74) 사운연구소장이 최근자비를들여 일본정부 문서인 ‘한일병합시말(韓日倂合始末)’을 영어,일어,한글 등 3개 국어로 간행했다.

이 자료집의 번역판 출간은 지난해 ‘1910년 한국강점자료’를 간행,세계 220여 기관·연구자에게 보급한 뒤 관계 연구자들로부터 영문판 보급을 요청받은 것이 계기가 됐다.

나치전범기록조사단의 G.홈스 박사는 “한글을 몰라 영문판이 만들어진다면 꼭 구해서 보고싶다”는 내용의 편지를 이씨에게 보내왔다.또 지난 3월 평양인민대학습당에서 일제의한국 불법강점 자료 전시회를 개최했을 때 허종호 북한역사학회 회장은 “영역본을 만들어 제3국에 널리 알리는 것이꼭 필요한 과제”라고 강조하기도 했다.

이 자료집은 영문판 300권,일문판 200권,국문판 500권 등모두 1,000권이 새로 간행됐다.

이 소장은 “국제사법재판소 등 외국의 관련기관과 연구자,도서관 등 세계 300여 곳에 배포할 예정이며,평양 사회과학원에도 국문판 100권을 기증할 예정”이라고 말했다.

정운현기자 jwh59@
2001-11-07 17면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로