‘행사 준비의 큰 틀은 갖춰졌다.이제부터 시작이다.’ 감사원이 오는 10월에 열릴 제17차 서울 세계감사원장회의(INTOSAI)의 ‘귀빈 맞이’ 밑그림을 최근 마무리했다.98년 행사 유치후 2년여만이다.이벤트 회사인 ㈜LG애드와행사 계약을 마쳤고 지난 11일부터 초청장을 발송하고 있다.
INTOSAI는 179개 회원국 감사원장이 참가,공공부문 감사기법과 정보 및 경험을 교환하는,여느 국제행사 못지 않은대규모 행사이다.
국제협력담당관실 이시우 감사관은 “총괄과 행사,운영,회의,입·출국 등 5개 팀에서 초청장 발송과 함께 곧바로세부행사 준비에 돌입할 것”이라고 밝혔다.
총회의 각종 정보를 제공하는 홈페이지도 업그레이드 작업을 끝냈다.이달초부터 행사 내용을 홈페이지를 통해 알리고 있고,곧 참가신청 접수에도 들어갈 예정이다.이 감사관은 “세계 각국의 총리 및 장관급이 참가한다는 점에서한국을 알릴 수 있는 최적의 기회”라면서 “특히 올해 ‘한국방문의 해’를 맞아 홈페이지에 문화유적지 및 관광지등을 입력할 것”이라고 말했다.
행사의성공여부를 가늠할 통역·번역인력 선정은 한국외국어대 최정화 교수가 맡아,영어·프랑스어 등 5개 언어별로 경력 20년이상의 베테랑급 41명과 계약을 마친 상태.대표단의 숙소도 9개 호텔을 선정,협조 공문을 이미 보냈다.
정기홍기자 hong@
INTOSAI는 179개 회원국 감사원장이 참가,공공부문 감사기법과 정보 및 경험을 교환하는,여느 국제행사 못지 않은대규모 행사이다.
국제협력담당관실 이시우 감사관은 “총괄과 행사,운영,회의,입·출국 등 5개 팀에서 초청장 발송과 함께 곧바로세부행사 준비에 돌입할 것”이라고 밝혔다.
총회의 각종 정보를 제공하는 홈페이지도 업그레이드 작업을 끝냈다.이달초부터 행사 내용을 홈페이지를 통해 알리고 있고,곧 참가신청 접수에도 들어갈 예정이다.이 감사관은 “세계 각국의 총리 및 장관급이 참가한다는 점에서한국을 알릴 수 있는 최적의 기회”라면서 “특히 올해 ‘한국방문의 해’를 맞아 홈페이지에 문화유적지 및 관광지등을 입력할 것”이라고 말했다.
행사의성공여부를 가늠할 통역·번역인력 선정은 한국외국어대 최정화 교수가 맡아,영어·프랑스어 등 5개 언어별로 경력 20년이상의 베테랑급 41명과 계약을 마친 상태.대표단의 숙소도 9개 호텔을 선정,협조 공문을 이미 보냈다.
정기홍기자 hong@
2001-06-13 27면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지






























