“승객들의 혼란을 막기 위해 개통예정인 노선이나 정거장은 표시하지 말았으면 좋겠어요” 월드컵을 1년 앞둔 시점에서 외국인의 눈에 비친 서울 지하철의 현주소는 어떤 모습일까.
서울시가 31일 시 인터넷 홈페이지에서 운영중인 ‘사이버 모니터링 의회’(www.english.metro.seoul.kr) 게시판에접수된 외국인들의 지하철 관련 의견과 아이디어들을 공개했다.
외국인들은 서울의 지하철이 비교적 잘 발달되고 편리하지만 외국인들을 위한 서비스측면에서는 아쉬운 점이 많다고이구동성으로 지적했다.
일본인 쇼 후카노씨는 비영어권 외국인들을 위해 안내방송이 중국어·일어·스페인어·독일어 등으로도 녹음되어야하며 무임승차에 대해서는 강력한 대응조처를 마련해야 한다고 제안했다.
캐나다인 브래들리 보타워씨는 막차 운행시간을 연장해야하고 외국인들이 필요할 때 참고하도록 노선정보 등이 담긴 종합 안내책자가 있었으면 좋겠다고 했다.
멕시코인 모릴리오 프란코씨는 지하철내 행상이나 선교 활동은 한국에 대한 부정적 이미지를 심어줄 수 있다고 지적했다.
서울시는 이들 의견을 해당부서로 통보,시정에 반영할 계획이다.
최용규기자 ykchoi@
서울시가 31일 시 인터넷 홈페이지에서 운영중인 ‘사이버 모니터링 의회’(www.english.metro.seoul.kr) 게시판에접수된 외국인들의 지하철 관련 의견과 아이디어들을 공개했다.
외국인들은 서울의 지하철이 비교적 잘 발달되고 편리하지만 외국인들을 위한 서비스측면에서는 아쉬운 점이 많다고이구동성으로 지적했다.
일본인 쇼 후카노씨는 비영어권 외국인들을 위해 안내방송이 중국어·일어·스페인어·독일어 등으로도 녹음되어야하며 무임승차에 대해서는 강력한 대응조처를 마련해야 한다고 제안했다.
캐나다인 브래들리 보타워씨는 막차 운행시간을 연장해야하고 외국인들이 필요할 때 참고하도록 노선정보 등이 담긴 종합 안내책자가 있었으면 좋겠다고 했다.
멕시코인 모릴리오 프란코씨는 지하철내 행상이나 선교 활동은 한국에 대한 부정적 이미지를 심어줄 수 있다고 지적했다.
서울시는 이들 의견을 해당부서로 통보,시정에 반영할 계획이다.
최용규기자 ykchoi@
2001-06-01 13면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























