◎두 사상의 핵심개념 통한 본질적 유사성 확인/맹자바르트 등의 문학해석학 전통 비교 분석
독일 철학자 헤겔은 중국의 역사를 정체성의 역사로 규정했다.나아가 중국사를 세계사의 한 부분에서 제외시켰다.이와 유사한 논리가 문학에서도 등장한다.독일의 문호 괴테는 세계문학이라는 용어를 사용했지만 정작 자신의 세계문학이 포괄하는 범주는 유럽문학에 국한된 지극히 비좁은 것이었다.동·서양 문학의 진정한 화해와 공존은 유토피아에 불과한 것인가.
최근 국내에 번역 소개된 ‘도와 로고스’(도서출판 강,백승도 등 옮김)는 이러한 문제의식에서 출발,동·서양 문학간의 대화의 가능성을 모색한 문학연구서로 관심을 모은다.지은이는 미국 캘리포니아 리버사이드 주립대 비교문학 교수인 짱 롱시(장융계).중국계 미국인인 그는 이 책에서 도(Tao)와 로고스(Logos)라는 동·서양 사상의 핵심개념을 통해 동·서 문화의 저변에 깔린 ‘동질성’을 확인한다.
생각하기와 말하기,그리고 글쓰기의 형이상학적 위계질서는 서양뿐 아니라 동양에도 존재하며,로고스 중심주의(logocentrism) 또한 서양적 사유방식으로만 볼 수 없다는게 지은이의 견해.의미가 말을 지배하고 말이 글쓰기를 지배하는 형이상학적 위계질서의 예로 이 책은 고대 중국의 고전 ‘주역정의’와 프랑스 철학자 데리다의 초기저작인 ‘그라마톨로지’의 한 대목을 인용한다.“서불진언 언불진의”라는 ‘주역정의’ 의 말은 “로고스의 시대는 매개의 매개로 간주되고 의미의 외면으로 전락한 것으로 인식되는 글쓰기의 가치를 떨어뜨린다”는 데리다의 지적과 일맥상통한다는 것.데리다에 따르면 형이상학적인 개념화는 언제나 위계질서에 의해 진행된다.
이 책은 ‘동양에 대한 서양’ 혹은 ‘서양에 대한 동양’이라고 하는 불완전한 상대주의적 입장을 뛰어넘어 두 세계의 본질적인 유사성을 고찰함으로써 동·서간의 통합된 세계관을 보여준다.동양,그 중에서도 중국과 서양 사이의 유사한 문학전통을 설득력 있게 제시한다.특히 중국의 은자시인 도연명의 ’영도적 글쓰기’ 양식을 ‘상징적 사회저항 행위’로 파악하는 짱교수의 비평안은 빛나는데가 있다.
짱교수는 동·서양의 문학해석학적 전통을 폭넓게 고찰한다.작품해석에 있어 시인과 작가의 의도를 파악하는 것을 최상의 경지로 간주했던 ‘시언지’ 개념에서부터 작가의 의도와 작품의 역사적 문맥 복원을 강조했던 맹자의 의도주의 옹호론,그리고 천년에 한명 이상적인 독자가 탄생한다는 극단적인 발언을 서슴지 않았던 문예평론가 유협에 이르기까지 다양한 스펙트럼의 중국문학론을 살핀다.
서양의 해석학 전통과 관련,짱교수는 허쉬·인가르덴·가다머·바르트 등을 인용하며 ‘감추면서 동시에 드러내는’ 언어의 이중적 본질을 검토한다.또한 ‘말이 다할때 그것의 의미가 무한으로 뻗어나가는’ 일종의 선과 시의 융합을 언급하면서 롤랑 바르트가 말하는 이른바 ‘작가적 텍스트’의 중국적 사례를 제시한다.짱교수는 끝으로 중국문학의 전통에서 볼 때 텍스트에 대한 다양한 해석의 가능성은 일찌기 인식되어 왔다고 강조한다.그는 동중서,심덕잠,왕부지 등의 구체적인 작품을 예로 들어 이 점을 증명해 보인다.<김종면 기자>
독일 철학자 헤겔은 중국의 역사를 정체성의 역사로 규정했다.나아가 중국사를 세계사의 한 부분에서 제외시켰다.이와 유사한 논리가 문학에서도 등장한다.독일의 문호 괴테는 세계문학이라는 용어를 사용했지만 정작 자신의 세계문학이 포괄하는 범주는 유럽문학에 국한된 지극히 비좁은 것이었다.동·서양 문학의 진정한 화해와 공존은 유토피아에 불과한 것인가.
최근 국내에 번역 소개된 ‘도와 로고스’(도서출판 강,백승도 등 옮김)는 이러한 문제의식에서 출발,동·서양 문학간의 대화의 가능성을 모색한 문학연구서로 관심을 모은다.지은이는 미국 캘리포니아 리버사이드 주립대 비교문학 교수인 짱 롱시(장융계).중국계 미국인인 그는 이 책에서 도(Tao)와 로고스(Logos)라는 동·서양 사상의 핵심개념을 통해 동·서 문화의 저변에 깔린 ‘동질성’을 확인한다.
생각하기와 말하기,그리고 글쓰기의 형이상학적 위계질서는 서양뿐 아니라 동양에도 존재하며,로고스 중심주의(logocentrism) 또한 서양적 사유방식으로만 볼 수 없다는게 지은이의 견해.의미가 말을 지배하고 말이 글쓰기를 지배하는 형이상학적 위계질서의 예로 이 책은 고대 중국의 고전 ‘주역정의’와 프랑스 철학자 데리다의 초기저작인 ‘그라마톨로지’의 한 대목을 인용한다.“서불진언 언불진의”라는 ‘주역정의’ 의 말은 “로고스의 시대는 매개의 매개로 간주되고 의미의 외면으로 전락한 것으로 인식되는 글쓰기의 가치를 떨어뜨린다”는 데리다의 지적과 일맥상통한다는 것.데리다에 따르면 형이상학적인 개념화는 언제나 위계질서에 의해 진행된다.
이 책은 ‘동양에 대한 서양’ 혹은 ‘서양에 대한 동양’이라고 하는 불완전한 상대주의적 입장을 뛰어넘어 두 세계의 본질적인 유사성을 고찰함으로써 동·서간의 통합된 세계관을 보여준다.동양,그 중에서도 중국과 서양 사이의 유사한 문학전통을 설득력 있게 제시한다.특히 중국의 은자시인 도연명의 ’영도적 글쓰기’ 양식을 ‘상징적 사회저항 행위’로 파악하는 짱교수의 비평안은 빛나는데가 있다.
짱교수는 동·서양의 문학해석학적 전통을 폭넓게 고찰한다.작품해석에 있어 시인과 작가의 의도를 파악하는 것을 최상의 경지로 간주했던 ‘시언지’ 개념에서부터 작가의 의도와 작품의 역사적 문맥 복원을 강조했던 맹자의 의도주의 옹호론,그리고 천년에 한명 이상적인 독자가 탄생한다는 극단적인 발언을 서슴지 않았던 문예평론가 유협에 이르기까지 다양한 스펙트럼의 중국문학론을 살핀다.
서양의 해석학 전통과 관련,짱교수는 허쉬·인가르덴·가다머·바르트 등을 인용하며 ‘감추면서 동시에 드러내는’ 언어의 이중적 본질을 검토한다.또한 ‘말이 다할때 그것의 의미가 무한으로 뻗어나가는’ 일종의 선과 시의 융합을 언급하면서 롤랑 바르트가 말하는 이른바 ‘작가적 텍스트’의 중국적 사례를 제시한다.짱교수는 끝으로 중국문학의 전통에서 볼 때 텍스트에 대한 다양한 해석의 가능성은 일찌기 인식되어 왔다고 강조한다.그는 동중서,심덕잠,왕부지 등의 구체적인 작품을 예로 들어 이 점을 증명해 보인다.<김종면 기자>
1997-09-23 13면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지

























