다국적 연극 ‘리어왕’첫선/새달 10∼15일 세계연극제 특별공연

다국적 연극 ‘리어왕’첫선/새달 10∼15일 세계연극제 특별공연

최병렬 기자 기자
입력 1997-07-30 00:00
수정 1997-07-30 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
◎한·미·일 등 6개국 배우 19명 출연/자국어로 대사… 내용·형식 파격적

셰익스피어의 비극 ‘리어왕’이 오는 9월 한국 무대에서 완전히 새 모습으로 재창조된다.

극단 유와 극단 자유가 세계연극제 특별공연으로 9월 10∼15일 서울 예술의전당 오페라극장에서 9회에 걸쳐 선보이는 새로운 형식의 연극 ‘리어왕’이 그것.한국 배우 8명을 비롯해 미국 일본 독일 배우 각 3명,그리고 불가리아와 멕시코 출신 1명씩 등 6나라 연기자 19명이 출연하는 다국적 무대이다.출연 배우들은 극중 대사도 자국어를 사용해 한 작품이 6개 국어로 이뤄지는 셈이다.따라서 예상되는 혼란을 피하고자 극의 내용과 형식,대사 등에 파격적인 변화를 주기로 했다.

우선 원작 ‘리어왕’의 기본골격은 유지하면서도 시대와 공간적 배경을 완전 탈바꿈시켰다.원작에 상관없이 현재에서 2천년가량 거슬러 오른 예수탄생 전후의 시기에 한반도와 만주일대 및 일본에서 일어나는 사건이 작품의 줄거리이다.동양 전통의상을 차려입은 등장인물들이 원시상태의 동아시아 무대를 누비는만큼 작품에는 다분히 동양적 색채가 두드러진다.북과 광대,무술과 창 등을 이용하여 샤머니즘과 진혼가적 성격,살풀이적 의식을 표현하며 활력이 넘치는 마당극적 요소도 간간이 도입한다.

대사도 기존 분량에서 절반가량을 과감하게 생략했다.아울러 그나마도 남녀 주인공을 맡은 유인촌과 윤석화 중심으로 전개돼 언어상의 상이로 인한 난해함을 거의 극복한다는게 연출자의 설명이다.대신 시간과 공간을 자유로이 넘나드는 다국적 배우들의 몸짓과 소리의 비중이 강조된다.그만큼 언어를 뛰어넘는 감동의 교류가 표현상의 주된 목적이다.

제작방법도 특이해 배우들이 미리 정해진 역대로 대본을 외우는 것이 아니라 연습과정에서 개성에 맞는 배역을 찾아가는 집단창작 형식을 취한다.

연출을 맡은 김정옥 국제극예술협회(ITI) 세계본부 회장은 “이번에 공연하는 리어왕은 각 민족의 언어가 굳어지기 이전에 세계인이 모여 만들수 있는 연극으로 우리의 정체성을 지니는 동시에 세계성을 갖는 작품이 될 것”이라면서 “언어와 관습,종교,사고방식 등이 다른각국 사람들이 상통하는 모습을 보여줌으로써 인류화합을 강조하고 싶다”고 말했다.

이번 세계연극제 기간동안의 서울공연이 끝나면 24일부터 28일까지 일본공연을 가질 예정이며 내년에는 미국과 독일 순회공연도 계획하고 있다.문의 3444­0651.<최병렬 기자>
1997-07-30 13면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
불장인 국내증시에서 여러분의 투자성적은 어떤가요?
코스피가 사상 최고치를 거듭 경신하며 5000선에 바짝 다가섰다. 연초 이후 상승률은 15% 안팎으로, 글로벌 주요 증시 가운데 가장 가파르다. 하지만 개인투자자 수익률은 외국인의 절반에 그치고 있다. 여러분의 수익률은 어떤가요?
1. 수익을 봤다.
2. 손해를 봤다.
광고삭제
위로